Ekmek: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
||
Строка 24: | Строка 24: | ||
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' == | == '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' == | ||
*Ekmek aslanın ağzında. Хлеб в пасти льва (о чём-либо труднодоступном) | |||
*'''Ekmeden biçilmez'''. Без труда не вынешь рыбку из пруда. | *'''Ekmeden biçilmez'''. Без труда не вынешь рыбку из пруда. | ||
*'''Ekmediğin yerde biter.''' Появляется где не ждали (о навязчивом, надоедливом человеке). | *'''Ekmediğin yerde biter.''' Появляется, где не ждали (о навязчивом, надоедливом человеке). | ||
*'''Ekmeği gördün mü ye, dayağı gördün mü kaç'''. Дают — бери, а бьют — беги. | *'''Ekmeği gördün mü ye, dayağı gördün mü kaç'''. Дают — бери, а бьют — беги. | ||
*'''(Ekmek) çiğnemeden yutulmaz'''. Без труда не вынешь рыбку из пруда. | *'''(Ekmek) çiğnemeden yutulmaz'''. Без труда не вынешь рыбку из пруда. |
Версия от 13:13, 23 февраля 2017
ЗНАЧЕНИЯ
1. засевать, обрабатывать (землю и т.п.)
2. сеять
3. (serpmek) посыпать (например, солью)
4. (parayı boşuna harcamak, ziyan etmek) растрачивать, разбазаривать
5. отделаться, улизнуть
6. обронить, посеять, потерять
7. обманывать, избавляться
-ği
9. (İnsanı geçindirecek iş, kazanç) хлеб насущный, пропитание
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Ekmek aslanın ağzında. Хлеб в пасти льва (о чём-либо труднодоступном)
- Ekmeden biçilmez. Без труда не вынешь рыбку из пруда.
- Ekmediğin yerde biter. Появляется, где не ждали (о навязчивом, надоедливом человеке).
- Ekmeği gördün mü ye, dayağı gördün mü kaç. Дают — бери, а бьют — беги.
- (Ekmek) çiğnemeden yutulmaz. Без труда не вынешь рыбку из пруда.
- Ne ekersen onu biçersin. Что посеешь, то и пожнёшь.