Deniz: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 18: | Строка 18: | ||
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' == | == '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' == | ||
*'''Adamakla (lafla) pilav pişerse deniz (dağ) kadar yağı benden.''' Что о том и говорить, чего не варить. Обещаниями сыт не будешь. | |||
*'''Deniz dalgasız olmaz gönül sevdasız'''. Море не бывает без волн, а души без страстей. | *'''Deniz dalgasız olmaz gönül sevdasız'''. Море не бывает без волн, а души без страстей. | ||
*'''Deniz kenarında kuyu kazar.''' Роет колодец на берегу моря. | *'''Deniz kenarında kuyu kazar.''' Роет колодец на берегу моря. |
Версия от 12:56, 15 апреля 2017
ЗНАЧЕНИЯ
1. (derya) море
2. волнение на море
3. море, масса (чего-л.)
АНТОНИМ
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Adamakla (lafla) pilav pişerse deniz (dağ) kadar yağı benden. Что о том и говорить, чего не варить. Обещаниями сыт не будешь.
- Deniz dalgasız olmaz gönül sevdasız. Море не бывает без волн, а души без страстей.
- Deniz kenarında kuyu kazar. Роет колодец на берегу моря.
- Denize düşen yılana (yosuna) sarılır. Утопающий за соломинку хватается.
- Denizde kum, onda para. У него денег - куры не клюют.
- Denizdeki balığın pazarlığı olmaz. ≈ Делить шкуру не убитого медведя. Не убив медведя, шкуру не продавай.
- Denizden geçip çayda (kıyıda) boğulmak. Переплыть море, а в речушке утонуть.