Düşmek: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Строка 45: Строка 45:
*'''Armut ağacından uzak düşmez. Armut dalının dibine düşer.''' Яблоко от яблони недалеко падает.
*'''Armut ağacından uzak düşmez. Armut dalının dibine düşer.''' Яблоко от яблони недалеко падает.
*'''Armut piş, ağzıma düş.''' Жди, когда жареные голуби сами влетят в рот!
*'''Armut piş, ağzıma düş.''' Жди, когда жареные голуби сами влетят в рот!
*'''Attan düşene yorgan döşek, eşekten düşene kazma kürek.''' Упавшему с лошади и одеяло и матрац, упавшему с ишака — лопата и кирка.
*'''Düşenin eline yapışana Mevla yardım eder.''' Кто протянет руку упавшему, тому и Бог поможет.
*'''Düşenin eline yapışana Mevla yardım eder.''' Кто протянет руку упавшему, тому и Бог поможет.
*'''Düşmez kalkmaz bir Allah.''' Только с одним Аллахом не случается беда!
*'''Düşmez kalkmaz bir Allah.''' Только с одним Аллахом не случается беда!
*'''Düştünse toprağa sarıl'''. Земля — кормилица.
*'''Düştünse toprağa sarıl'''. Земля — кормилица.
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Версия от 18:36, 24 апреля 2017

ЗНАЧЕНИЯ

1. упасть

  • Çamurdan sakınayım derken çukura düştüm. Я хотел было уберечься от грязи, да вдруг в яму упал.
düşmesi beklenmeyen - не имеющий перспективы падения

2. опуститься, пасть

3. уменьшиться (о жаре)

4. выпадать (об осадках), упасть (о курсе)

  • Buraya yağmur düşmedi. Здесь дождя не было.

5. доставаться, достаться, прийтись

6. совпасть, выпадать, приходиться / прийтись на...

7. увлечься, пристраститься

8. быть вынужденным что-то сделать

9. (korku düşmek) предчувствовать

10. излишне заботиться

11. быть в безвыходном положении

12. распадаться (о правительстве)

13. ринуться, устремиться

14. неожиданно оказаться


АНТОНИМЫ

kalkmak, yükselmek

ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Altın çamura (çöpe) düşmekle (düşse) kıymetten (değerinden) düşmez. Altın çamura düşmekle tunç olmaz. Золото и в грязи блестит.
  • Armut ağacından uzak düşmez. Armut dalının dibine düşer. Яблоко от яблони недалеко падает.
  • Armut piş, ağzıma düş. Жди, когда жареные голуби сами влетят в рот!
  • Attan düşene yorgan döşek, eşekten düşene kazma kürek. Упавшему с лошади и одеяло и матрац, упавшему с ишака — лопата и кирка.
  • Düşenin eline yapışana Mevla yardım eder. Кто протянет руку упавшему, тому и Бог поможет.
  • Düşmez kalkmaz bir Allah. Только с одним Аллахом не случается беда!
  • Düştünse toprağa sarıl. Земля — кормилица.