Ummak: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Строка 10: | Строка 10: | ||
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' == | == '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' == | ||
*'''Biz ondan yoğurt umarız, o bizden ayran umar'''. Мы ждём от него йогурт, а он от нас айран. | *'''Biz ondan yoğurt umarız, o bizden ayran umar'''. Мы ждём от него йогурт, а он от нас айран. | ||
*'''Değirmenden gelenden poğaça umarlar.''' От пришедшего с мельницы ждут пирожок. | |||
*'''Küçük (ummadığın) taş baş yarar'''. Малый (нежданный) камень ранит голову. | *'''Küçük (ummadığın) taş baş yarar'''. Малый (нежданный) камень ранит голову. | ||
*'''Misafir umduğunu değil, bulduğunu yer.''' В гостях воля хозяйская. | *'''Misafir umduğunu değil, bulduğunu yer.''' В гостях воля хозяйская. | ||
*'''Ummadığın çotuk araba devirir.''' Пень, которого ты не ожидал, опрокидывает повозку. | *'''Ummadığın çotuk araba devirir.''' Пень, которого ты не ожидал, опрокидывает повозку. | ||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] | [[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Версия от 19:20, 15 мая 2017
ЗНАЧЕНИЯ
1. (sanmak, tahmin etmek) надеяться, уповать, рассчитывать (на что-либо)
2. (beklemek) ждать, ожидать (чего-либо от кого-либо), думать
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Biz ondan yoğurt umarız, o bizden ayran umar. Мы ждём от него йогурт, а он от нас айран.
- Değirmenden gelenden poğaça umarlar. От пришедшего с мельницы ждут пирожок.
- Küçük (ummadığın) taş baş yarar. Малый (нежданный) камень ранит голову.
- Misafir umduğunu değil, bulduğunu yer. В гостях воля хозяйская.
- Ummadığın çotuk araba devirir. Пень, которого ты не ожидал, опрокидывает повозку.