İlişki: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки
Нет описания правки
 
(не показаны 3 промежуточные версии этого же участника)
Строка 1: Строка 1:


== '''ПЕРЕВОД на русский язык''' ==
== '''ЗНАЧЕНИЕ ''' ==


([[İlgi]], [[bağ]], [[münasebet]], [[temas]]) отношение, связь; взаимоотношения
*''uluslararası ilişkiler'' — международные отношения


([[ilgi]], [[bağ]], [[münasebet]], [[temas]]) отношение, связь; взаимоотношения
----
 
== '''СКЛОНЕНИЕ''' ==
 
{| class="wikitable"
! rowspan="2" colspan="2" style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Hâl. Падеж
! rowspan="2" style="background-color: #FFCC00; font-weight: bold;" | Soru. Вопрос
! colspan="2" style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Число
|-
| style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Tekil. Ед. ч.
| style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Çoğul. Мн. ч.
|-
| 1
| '''Yalın Hâl'''.
Основной падеж
| '''''Kim?''' Кто?''
'''''Ne?''' Что?''
| style="text-align: center;" | ilişki
(связь)
| style="text-align: center;" | ilişkiler
(связи)
|-
| 2
| '''İlgi Hâli'''.
Родительный падеж
| '''''Kimin?''' Чей? Кого?''
'''''Neyin?''' Чего?''
| style="text-align: center;" |ilişki-nin → ilişkinin
(связи)
| style="text-align: center;" | ilişkiler-in → ilişkilerin
(связей)
|-
| 3
| '''Yönelme Hâli'''.
Дательный падеж
| '''''Kime?''' Кому?''
'''''Neye?''' Чему?''
| style="text-align: center;" | ilişki-ye → ilişkiye
(к связи)
| style="text-align: center;" | ilişkiler-e → ilişkilere
(к связям)
|-
| 4
| '''Belirtme Hâli'''.
Винительный падеж
| '''''Kimi?''' Кого?''
'''''Neyi?''' Что?''
| style="text-align: center;" | ilişki-yi → ilişkiyi
((виню) связь)
| style="text-align: center;" | ilişkiler-i → ilişkileri
((виню) связи)
|-
| 5
| '''Bulunma Hâli.'''
Местный падеж
| '''''Kimde?''' У кого?''
'''''Nerede?''' В каком месте? В чём?''
| style="text-align: center;" | ilişki-de → ilişkide
(в связи)
| style="text-align: center;" | ilişkiler-de → ilişkilerde
(в связях)
|-
| 6
| '''Ayrılma Hâli'''.
Исходный падеж
| '''''Kimden?''' От кого?
'''''Nereden?''' Откуда? От/из чего?''
| style="text-align: center;" | ilişki-den → ilişkiden
(из связи)
| style="text-align: center;" | ilişkiler-den → ilişkilerden
(из связей)
|-
| 7
| '''Творительный падеж'''
(послелог ile)
| '''''Kiminle?''' (С) кем?
'''''Neyle? Ne ile?''' (С) чем?''
| style="text-align: center;" | ilişki-yle → ilişkiyle
(со связью)
| style="text-align: center;" | ilişkiler-le → ilişkilerle
(со связями)
|}
 
----
 
== '''АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ''' ==
 
{| class="wikitable collapsible"
!colspan="3" style="background:#FFCC00"|С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ
 
|-
!Лицо||Склонение||Перевод
|-
|1 л. ед. ч., '''benim''' "мой"||ilişki-m → ilişkim||моя связь
|-
|2 л. ед. ч., '''senin''' "твой"||ilişki-n → ilişkin||твоя связь
|-
|3 л. ед. ч., '''onun''' "его(-её)"||ilişki-si → ilişkisi||его / её связь
|-
|1 л. мн. ч., '''bizim''' "наш"||ilişki-miz → ilişkimiz||наша связь
|-
|2 л. мн. ч., '''sizin''' "ваш", "Ваш"||ilişki-niz → ilişkiniz||ваша связь
|-
|3 л. мн. ч., '''onların''' "их"||ilişki-(ler)i → ilişki(ler)i||их связь
|}
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Текущая версия от 17:43, 1 февраля 2018

ЗНАЧЕНИЕ

(İlgi, bağ, münasebet, temas) отношение, связь; взаимоотношения

  • uluslararası ilişkiler — международные отношения

СКЛОНЕНИЕ

Hâl. Падеж Soru. Вопрос Число
Tekil. Ед. ч. Çoğul. Мн. ч.
1 Yalın Hâl.

Основной падеж

Kim? Кто?

Ne? Что?

ilişki

(связь)

ilişkiler

(связи)

2 İlgi Hâli.

Родительный падеж

Kimin? Чей? Кого?

Neyin? Чего?

ilişki-nin → ilişkinin

(связи)

ilişkiler-in → ilişkilerin

(связей)

3 Yönelme Hâli.

Дательный падеж

Kime? Кому?

Neye? Чему?

ilişki-ye → ilişkiye

(к связи)

ilişkiler-e → ilişkilere

(к связям)

4 Belirtme Hâli.

Винительный падеж

Kimi? Кого?

Neyi? Что?

ilişki-yi → ilişkiyi

((виню) связь)

ilişkiler-i → ilişkileri

((виню) связи)

5 Bulunma Hâli.

Местный падеж

Kimde? У кого?

Nerede? В каком месте? В чём?

ilişki-de → ilişkide

(в связи)

ilişkiler-de → ilişkilerde

(в связях)

6 Ayrılma Hâli.

Исходный падеж

Kimden? От кого?

Nereden? Откуда? От/из чего?

ilişki-den → ilişkiden

(из связи)

ilişkiler-den → ilişkilerden

(из связей)

7 Творительный падеж

(послелог ile)

Kiminle? (С) кем?

Neyle? Ne ile? (С) чем?

ilişki-yle → ilişkiyle

(со связью)

ilişkiler-le → ilişkilerle

(со связями)


АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ
Лицо Склонение Перевод
1 л. ед. ч., benim "мой" ilişki-m → ilişkim моя связь
2 л. ед. ч., senin "твой" ilişki-n → ilişkin твоя связь
3 л. ед. ч., onun "его(-её)" ilişki-si → ilişkisi его / её связь
1 л. мн. ч., bizim "наш" ilişki-miz → ilişkimiz наша связь
2 л. мн. ч., sizin "ваш", "Ваш" ilişki-niz → ilişkiniz ваша связь
3 л. мн. ч., onların "их" ilişki-(ler)i → ilişki(ler)i их связь