İlişki

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки

ЗНАЧЕНИЕ

(İlgi, bağ, münasebet, temas) отношение, связь; взаимоотношения

  • uluslararası ilişkiler — международные отношения

СКЛОНЕНИЕ

Hâl. Падеж Soru. Вопрос Число
Tekil. Ед. ч. Çoğul. Мн. ч.
1 Yalın Hâl.

Основной падеж

Kim? Кто?

Ne? Что?

ilişki

(связь)

ilişkiler

(связи)

2 İlgi Hâli.

Родительный падеж

Kimin? Чей? Кого?

Neyin? Чего?

ilişki-nin → ilişkinin

(связи)

ilişkiler-in → ilişkilerin

(связей)

3 Yönelme Hâli.

Дательный падеж

Kime? Кому?

Neye? Чему?

ilişki-ye → ilişkiye

(к связи)

ilişkiler-e → ilişkilere

(к связям)

4 Belirtme Hâli.

Винительный падеж

Kimi? Кого?

Neyi? Что?

ilişki-yi → ilişkiyi

((виню) связь)

ilişkiler-i → ilişkileri

((виню) связи)

5 Bulunma Hâli.

Местный падеж

Kimde? У кого?

Nerede? В каком месте? В чём?

ilişki-de → ilişkide

(в связи)

ilişkiler-de → ilişkilerde

(в связях)

6 Ayrılma Hâli.

Исходный падеж

Kimden? От кого?

Nereden? Откуда? От/из чего?

ilişki-den → ilişkiden

(из связи)

ilişkiler-den → ilişkilerden

(из связей)

7 Творительный падеж

(послелог ile)

Kiminle? (С) кем?

Neyle? Ne ile? (С) чем?

ilişki-yle → ilişkiyle

(со связью)

ilişkiler-le → ilişkilerle

(со связями)


АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ
Лицо Склонение Перевод
1 л. ед. ч., benim "мой" ilişki-m → ilişkim моя связь
2 л. ед. ч., senin "твой" ilişki-n → ilişkin твоя связь
3 л. ед. ч., onun "его(-её)" ilişki-si → ilişkisi его / её связь
1 л. мн. ч., bizim "наш" ilişki-miz → ilişkimiz наша связь
2 л. мн. ч., sizin "ваш", "Ваш" ilişki-niz → ilişkiniz ваша связь
3 л. мн. ч., onların "их" ilişki-(ler)i → ilişki(ler)i их связь