Kuru: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки |
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 8 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 5: | Строка 5: | ||
2. сушёный; высохший | 2. сушёный; высохший | ||
*''kuru ekmek'' — чёрствый хлеб | |||
3. ([[zayıf]], [[çelimsiz]], [[arık]], [[sıska]], [[kaknem]]) худой, тощий, хилый | 3. ([[zayıf]], [[çelimsiz]], [[arık]], [[sıska]], [[kaknem]]) худой, тощий, хилый | ||
Строка 11: | Строка 12: | ||
5. ([[katıksız]]) взятый сам по себе без добавления | 5. ([[katıksız]]) взятый сам по себе без добавления | ||
*''kuru ekmek'' — пустой хлеб, один хлеб без всего (есть; употреблять и т. п.) | |||
6. необоснованный; пустой | 6. необоснованный; пустой | ||
Строка 26: | Строка 26: | ||
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' == | == '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' == | ||
*'''Aça arpa ekmeği etten tatlı (lezzetli) gelir. Aça kuru ekmek bal helvası gibi gelir.''' Съешь и ржаного, коль нет никакого. Голодному Федоту и щи в охоту. | |||
*'''Baht olmayınca başta ne kuruda biter ne yaşta.''' Коль нет счастья — нет успеха ни в чём; вот что значит не везёт! | |||
*'''Kuru ağaç eğilmez. Kart meşe bükülmez'''. Дерево гнётся пока молодо. | |||
*'''Kuru ağaç gölgesinde sığınılmaz'''. Под голым деревом не укрыться. | |||
*'''Kuru kaşık ağız yırtar.''' Сухая ложка рот дерёт. | *'''Kuru kaşık ağız yırtar.''' Сухая ложка рот дерёт. | ||
*'''Kuru laf karın doyurmaz.''' С разговоров сыт не будешь. | |||
*'''Kurunun yanında yaş da yanar.''' Рядом с сушником горит и зелень. | |||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] | [[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Текущая версия от 07:29, 9 февраля 2018
ЗНАЧЕНИЯ
1. сухой
2. сушёный; высохший
- kuru ekmek — чёрствый хлеб
3. (zayıf, çelimsiz, arık, sıska, kaknem) худой, тощий, хилый
4. (döşenmemiş, çıplak) голый
5. (katıksız) взятый сам по себе без добавления
- kuru ekmek — пустой хлеб, один хлеб без всего (есть; употреблять и т. п.)
6. необоснованный; пустой
7. (tekdüze, duygudan yoksun) сухой; скучный, однообразный, монотонный
АНТОНИМЫ
yaş, ıslak, nemli, yeşil, heyecanlı, akıcı
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Aça arpa ekmeği etten tatlı (lezzetli) gelir. Aça kuru ekmek bal helvası gibi gelir. Съешь и ржаного, коль нет никакого. Голодному Федоту и щи в охоту.
- Baht olmayınca başta ne kuruda biter ne yaşta. Коль нет счастья — нет успеха ни в чём; вот что значит не везёт!
- Kuru ağaç eğilmez. Kart meşe bükülmez. Дерево гнётся пока молодо.
- Kuru ağaç gölgesinde sığınılmaz. Под голым деревом не укрыться.
- Kuru kaşık ağız yırtar. Сухая ложка рот дерёт.
- Kuru laf karın doyurmaz. С разговоров сыт не будешь.
- Kurunun yanında yaş da yanar. Рядом с сушником горит и зелень.