Kısmet: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
||
(не показаны 3 промежуточные версии этого же участника) | |||
Строка 11: | Строка 11: | ||
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' == | == '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' == | ||
*'''Her kaşığın kısmeti bir olmaz.''' Каждому своё. | *'''Her kaşığın kısmeti bir olmaz.''' Каждому своё. | ||
*'''İnsan kısmetini aramazsa, kısmeti insanı arar.''' От судьбы не уйдёшь. | *'''İnsan kısmetini aramazsa, kısmeti insanı arar. Kısmet ise gelir Hint'ten, Yemen'den; kısmet değilse ne gelir elden. Kısmet ise karşına çıkar. Kısmetinde ne varsa kaşığında o çıkar. Nereye gidersen kısmetin de beraber gider.''' От судьбы не уйдёшь. | ||
*'''İnsan kısmetini insan bilir.''' Цену человека знает человек. | *'''İnsan kısmetini insan bilir.''' Цену человека знает человек. | ||
*'''Kısmet gökten zembil ile inmez'''. Всяк своему счастью кузнец. | *'''Kısmet gökten zembil ile inmez'''. Всяк своему счастью кузнец. | ||
*'''Kısmetin seni arar bulur'''. Твоя судьба будет искать тебя и найдёт. Судьба придёт, под лавкой найдёт. | |||
*'''Kısmetin seni arar bulur'''. Твоя судьба будет искать тебя и найдёт. | |||
*'''Nereye gidersen kısmetin de beraber gider.''' Куда бы ты не пошёл, судьба пойдёт за тобой. | *'''Nereye gidersen kısmetin de beraber gider.''' Куда бы ты не пошёл, судьба пойдёт за тобой. | ||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] | [[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Текущая версия от 18:15, 21 февраля 2018
ЗНАЧЕНИЯ
1. (nasip, talih, kader) судьба, участь, доля
Kısmet değilmiş. Не судьба! / Видно, не судьба!
2. (şans) удача, счастье
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Her kaşığın kısmeti bir olmaz. Каждому своё.
- İnsan kısmetini aramazsa, kısmeti insanı arar. Kısmet ise gelir Hint'ten, Yemen'den; kısmet değilse ne gelir elden. Kısmet ise karşına çıkar. Kısmetinde ne varsa kaşığında o çıkar. Nereye gidersen kısmetin de beraber gider. От судьбы не уйдёшь.
- İnsan kısmetini insan bilir. Цену человека знает человек.
- Kısmet gökten zembil ile inmez. Всяк своему счастью кузнец.
- Kısmetin seni arar bulur. Твоя судьба будет искать тебя и найдёт. Судьба придёт, под лавкой найдёт.
- Nereye gidersen kısmetin de beraber gider. Куда бы ты не пошёл, судьба пойдёт за тобой.