Ağır: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки
 
(не показано 12 промежуточных версий 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
----
<span style="font-family: monospace;
<span style="font-family: monospace;
font-size: 10pt;"> [a{{ударение}}:r] </span>
font-size: 10pt;"> [a{{ударение}}:r] </span>
Строка 4: Строка 7:
----
----


== ПЕРЕВОД на русский язык ==
== '''ЗНАЧЕНИЯ''' ==


1. ([[güç]]) тяжёлый, трудный  
1. ([[güç]]) тяжёлый, трудный  
 
*''ağır parfüm'' — тяжёлый, глубокий аромат
2. ([[yavaş]]) медленный, медлительный  
2. ([[yavaş]]) медленный, медлительный  


3. ([[ciddi]], [[ağırbaşlı]]) степенный, уравновешенный, серьёзный; рассудительный  
3. ([[ciddi]], [[ağırbaşlı]]) степенный, уравновешенный, серьёзный; рассудительный  


4. дорогой, ценный
4. ([[değeri çok olan]], [[gösterişli]]) дорогой, ценный
 


----
----


== АНТОНИМЫ ==
== '''АНТОНИМЫ''' ==




Строка 24: Строка 26:
----
----


== ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ ==
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==


*'''Ağır giden dağlar aşar'''. Идущий медленно горы одолеет. Тихий воз будет на горе.
*'''Ağır giden yol alır, hızlı giden yolda kalır. Ağır git ki yol alasın.''' Тише едешь, дальше будешь.
*'''Ağır kazan geç kaynar'''. Тяжёлый котёл поздно закипает. Крупен дождь не скор.
*'''Ağır ol da molla desinler. Ağır otur ki bey desinler.''' Молчи, за умного сойдёшь.
*'''Deve ağır gider ama yol alır.''' Верблюд идёт медленно, но расстояние преодолевает. Москва не сразу строилась.
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]


Ağır giden dağlar aşar. Идущий медленно горы одолеет. Тихий воз будет на горе.
----


Ağır git ki yol alasın. Чтобы одолеть путь, иди не спеша. Тише едешь, дальше будешь.
== '''АФФИКСЫ СКАЗУЕМОСТИ''' ==


Ağır giden yol alır, hızlı giden yolda kalır. Тише едешь, дальше будешь.
{| class="wikitable collapsible"
!colspan="3" style=«background:#FFCC00"|АФФИКСЫ СКАЗУЕМОСТИ


Ağır kazan geç kaynar. Тяжёлый котёл поздно закипает. Крупен дождь не скор.
|-
 
!Лицо||Аффикс||Перевод
Ağır otur ki bey desinler. Молчи, за умного сойдёшь.
|-
 
|1 л. ед. ч., '''ben''' "я"||ağır-ım → ağırım||я тяжёлый
 
|-
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
|2 л. ед. ч., '''sen''' "ты"||ağır-sın → ağırsın||ты тяжёлый
|-
|3 л. ед. ч., '''o''' "он(а)"||ağır → ağır||он(а) тяжёлый (-ая)
|-
|1 л. мн. ч., '''biz''' "мы"||ağır-ız → ağırız||мы тяжёлые
|-
|2 л. мн. ч., '''siz''' "вы", "Вы"||ağır-sınız → ağırsınız||вы тяжёлые
|-
|3 л. мн. ч., '''onlar''' "они"||ağır-lar → ağırlar||они тяжёлые
|}
[[Категория:Vurgu. Ударение]]

Текущая версия от 13:31, 12 мая 2018


[á:r]


ЗНАЧЕНИЯ

1. (güç) тяжёлый, трудный

  • ağır parfüm — тяжёлый, глубокий аромат

2. (yavaş) медленный, медлительный

3. (ciddi, ağırbaşlı) степенный, уравновешенный, серьёзный; рассудительный

4. (değeri çok olan, gösterişli) дорогой, ценный


АНТОНИМЫ

hafif, kolay


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Ağır giden dağlar aşar. Идущий медленно горы одолеет. Тихий воз будет на горе.
  • Ağır giden yol alır, hızlı giden yolda kalır. Ağır git ki yol alasın. Тише едешь, дальше будешь.
  • Ağır kazan geç kaynar. Тяжёлый котёл поздно закипает. Крупен дождь не скор.
  • Ağır ol da molla desinler. Ağır otur ki bey desinler. Молчи, за умного сойдёшь.
  • Deve ağır gider ama yol alır. Верблюд идёт медленно, но расстояние преодолевает. Москва не сразу строилась.

АФФИКСЫ СКАЗУЕМОСТИ

АФФИКСЫ СКАЗУЕМОСТИ
Лицо Аффикс Перевод
1 л. ед. ч., ben "я" ağır-ım → ağırım я тяжёлый
2 л. ед. ч., sen "ты" ağır-sın → ağırsın ты тяжёлый
3 л. ед. ч., o "он(а)" ağır → ağır он(а) тяжёлый (-ая)
1 л. мн. ч., biz "мы" ağır-ız → ağırız мы тяжёлые
2 л. мн. ч., siz "вы", "Вы" ağır-sınız → ağırsınız вы тяжёлые
3 л. мн. ч., onlar "они" ağır-lar → ağırlar они тяжёлые