-ğu
ЗНАЧЕНИЕ
(misafir) гость
СКЛОНЕНИЕ
Именительный падеж
|
kim? кто?, ne? что?
|
konuk (гость)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Винительный падеж
|
kimi? кого?, neyi? что?
|
konuğ-u ((виню) гостя)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Родительный падеж
|
kimin? чей? кого?, neyin? чего?
|
konuğ-un (гостя, относящийся к гостю)
|
|
Дательный / направительный падеж
|
kime? кому? neye? чему?)
|
konuğ-a (гостю)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Творительный падеж
|
kiminle? (с) кем?, neyle? (с) чем?
|
konuk ile, konuk-la (с гостем)
|
|
|
|
Местный падеж
|
kimde? у кого?, nerede? в каком месте? в чём?
|
konuk-ta (у гостя)
|
|
Исходный падеж
|
kimden? от кого?, nereden? откуда? от чего?
|
konuk-tan (от гостя)
|
|
С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ
|
Лицо |
Склонение |
Перевод
|
1 л. ед. ч., benim "мой" |
konuğ-um |
мой гость
|
2 л. ед. ч., senin "твой" |
konuğ-un |
твой гость
|
3 л. ед. ч., onun "его(-её)" |
konuğ-u |
его (её) гость
|
1 л. мн. ч., bizim "наш" |
konuğ-umuz |
наш гость
|
2 л. мн. ч., sizin "ваш", "Ваш" |
konuğ-unuz |
ваш гость
|
3 л. мн. ч., onların "их" |
konuğu, konuk-ları |
их гость, их гости
|