Bitmek: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Строка 16: | Строка 16: | ||
*'''Ayağının bastığı yerde ot bitmiyor.''' У него под ногами земля горит. | *'''Ayağının bastığı yerde ot bitmiyor.''' У него под ногами земля горит. | ||
*'''Baht olmayınca başta ne kuruda biter ne yaşta.''' Коль нет счастья — нет успеха ни в чём; вот что значит не везёт! | *'''Baht olmayınca başta ne kuruda biter ne yaşta.''' Коль нет счастья — нет успеха ни в чём; вот что значит не везёт! | ||
*'''Baş bostanda bitmez.''' Головы не растут на огороде (т.е. неразумно рисковать жизнью). Голова не карниз, не приставишь. | |||
*'''Bir ağaçta gül de biter, diken de.''' В семье не без урода. | *'''Bir ağaçta gül de biter, diken de.''' В семье не без урода. | ||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] | [[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Версия от 18:58, 28 апреля 2017
ЗНАЧЕНИЯ
1. (tükenmek, sona ermek) кончаться, заканчиваться, иссякать, подходить к концу
2. (çok yorulmak, güçsüz kalmak) обессиливать, уставать, выбиться из сил
- Bütün ömrümce konuşsam bitmiyeceğimi sanıyordum. Я полагал, что я не устану…, если даже буду говорить об этом в течение всей своей жизни.
3. (bayılmak, beğenmek) быть без ума
4. (yetişmek) расти
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Ağılda oğlak doğsa ovada otu biter. Даст Бог ротик, даст и кусочек.
- Ayağının bastığı yerde ot bitmiyor. У него под ногами земля горит.
- Baht olmayınca başta ne kuruda biter ne yaşta. Коль нет счастья — нет успеха ни в чём; вот что значит не везёт!
- Baş bostanda bitmez. Головы не растут на огороде (т.е. неразумно рисковать жизнью). Голова не карниз, не приставишь.
- Bir ağaçta gül de biter, diken de. В семье не без урода.