Dünya
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
ЗНАЧЕНИЯ
1. (acun, yeryüzü) мир, вселенная, Земля (планета)
- Nihayet dünyada iyi insanlar da var! Ведь, наконец, есть же хорошие люди! Kabadayı. Бретёр (И. С. Тургенев)
çevresindeki dünyadan ayrı - отрешённый от окружающего (его) мира
2. (elgün, herkes) весь мир, весь свет, все люди, все
3. жизнь
АНТОНИМЫ
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Başın sağlığı dünyanın varlığı. Здоровье — богатство. Здоровье дороже золота.
- Bu dünya bir değirmendir, öğütür bir gün bizi. Все мы смертны.
- Bugün dünya, yarın ahret. Dünya bir kervansaray, konan göçer. От смерти не спрячешься.
- Cennet cehennem dünyada hangisini kazanırsan. Cennet de bu dünyada cehennem de. Каждый человек творец своего счастья.
- Dünya bir kararda durmaz. Мир не стоит на месте. Всё течёт, всё меняется.
- Dünya malı dünyada kalır. В могилу с собой ничего не возьмёшь. Умрём — ничего с собой не возьмём.
- Dünya ölümlü, gün akşamlı. Всему есть конец. Как верёвочка ни вейся, а концу быть.
- Dünya tükenir, yalan tükenmez. Мир конечен, а ложь нет.
- Dünya ümit dünyasıdır. Мир — это мир надежд. Пока дышу, надеюсь.
- Dünyada her şey bulunur, ama namus bulunmaz. В этом мире можно найти всё, но честь невозможно сыскать. Доброе имя не купишь.
- Dünyada mekân, ahrette iman. На этом свете нужен кров, а на том свете — вера.
- Dünyada tasasız baş bostan korkuluğunda bulunur. Tasasız baş bostan korkuluğunda olur. Беззаботная голова на этом свете только у огородного пугала. От беды не уйти.
- Dünyada ümitsiz yaşanmaz. В мире невозможно жить без надежды. Без надежды — как без одежды.
- Dünyanın kavgası para üstünedir. Все неприятности в жизни из-за денег. Деньги — склока, а без них плохо.
- Dünyanın ucu uzundur. Жизнь прожить — не поле перейти.
- Eden bulur, inleyen ölür. Etme bulursun, inleme (inleye inleye) ölürsün. Etme bulma dünyası. Как аукнется, так и откликнется.
- Ev rahatı olmayan dünya cehennemindedir. У кого дома неспокойно, тот живёт в земном аду.
СКЛОНЕНИЕ
Hâl. Падеж | Soru. Вопрос | Число | ||
---|---|---|---|---|
Tekil. Ед. ч. | Çoğul. Мн. ч. | |||
1 | Yalın Hâl.
Основной падеж |
Kim? Кто?
Ne? Что? |
dünya
(мир) |
dünyalar
(мир) |
2 | İlgi Hâli.
Родительный падеж |
Kimin? Чей? Кого?
Neyin? Чего? |
dünya-nın → dünyanın
(мира) |
dünyalar-ın → dünyaların
(мира) |
3 | Yönelme Hâli.
Дательный падеж |
Kime? Кому?
Neye? Чему? |
dünya-ya → dünyaya
(к миру) |
dünyalar-a → dünyalara
(к миру) |
4 | Belirtme Hâli.
Винительный падеж |
Kimi? Кого?
Neyi? Что? |
dünya-yı → dünyayı
((виню) мир) |
dünyalar-ı → dünyaları
((виню) мир) |
5 | Bulunma Hâli.
Местный падеж |
Kimde? У кого?
Nerede? В каком месте? В чём? |
dünya-da → dünyada
(в мире) |
dünyalar-da → dünyalarda
(в мире) |
6 | Ayrılma Hâli.
Исходный падеж |
Kimden? От кого?
Nereden? Откуда? От/из чего? |
dünya-dan → dünyadan
(из мира) |
dünyalar-dan → dünyalardan
(из мира) |
7 | Творительный падеж
(послелог ile) |
Kiminle? (С) кем?
Neyle? Ne ile? (С) чем? |
dünya-yla → dünyayla
(с миром) |
dünyalar-la → dünyalarla
(с миром) |
АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ | ||
---|---|---|
Лицо | Склонение | Перевод |
1 л. ед. ч., benim "мой" | dünya-m → dünyam | мой мир |
2 л. ед. ч., senin "твой" | dünya-n → dünyan | твой мир |
3 л. ед. ч., onun "его(-её)" | dünya-sı → dünyası | его / её мир |
1 л. мн. ч., bizim "наш" | dünya-mız → dünyamız | наш мир |
2 л. мн. ч., sizin "ваш", "Ваш" | dünya-nız → dünyanız | ваш мир |
3 л. мн. ч., onların "их" | dünya-(lar)ı → dünya(lar)ı | их мир |