Fayda

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки

ЗНАЧЕНИЕ

(yarar, çıkar, avantaj) польза, выгода


АНТОНИМ

zarar


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Altın leğenin kan kusana ne faydası var? Здоровье дороже золота.
  • Fayda, zararın kardeşidir. Kâr, zararın kardeşidir. Zarar, faydanın kardeşidir. Барышу наклад родной брат. Где выгадаешь, а где потеряешь.
  • Gönülsüz davara giden köpekten hayır çıkmaz. Gönülsüz köpeğin sürüye faydası olmaz. Кому работа в тягость, тот не знает радость. Без охоты не споро у работы.
  • Korkunun ecele faydası yoktur. На всяку беду страха не напасёшься.

СКЛОНЕНИЕ

Hâl. Падеж Soru. Вопрос Число
Tekil. Ед. ч. Çoğul. Мн. ч.
1 Yalın Hâl.

Основной падеж

Kim? Кто?

Ne? Что?

fayda

(польза)

faydalar

(пользы)

2 İlgi Hâli.

Родительный падеж

Kimin? Чей? Кого?

Neyin? Чего?

fayda-nın → faydanın

(пользы)

faydalar-ın → faydaların

(польз)

3 Yönelme Hâli.

Дательный падеж

Kime? Кому?

Neye? Чему?

fayda-ya → faydaya

(для пользы)

faydalar-a → faydalara

(для польз)

4 Belirtme Hâli.

Винительный падеж

Kimi? Кого?

Neyi? Что?

fayda-yı → faydayı

((виню) пользу)

faydalar-ı → faydaları

((виню) пользы)

5 Bulunma Hâli.

Местный падеж

Kimde? У кого?

Nerede? В каком месте? В чём?

fayda-da → faydada

(у пользы)

faydalar-da → faydalarda

(у польз)

6 Ayrılma Hâli.

Исходный падеж

Kimden? От кого?

Nereden? Откуда? От/из чего?

fayda-dan → faydadan

(от пользы)

faydalar-dan → faydalardan

(от польз)

7 Творительный падеж

(послелог ile)

Kiminle? (С) кем?

Neyle? Ne ile? (С) чем?

fayda-yla → faydayla

(с пользой)

faydalar-la → faydalarla

(с пользами)


АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ
Лицо Склонение Перевод
1 л. ед. ч., benim "мой" fayda-m → faydam моя польза
2 л. ед. ч., senin "твой" fayda-n → faydan твоя польза
3 л. ед. ч., onun "его(-её)" fayda-sı → faydası его / её польза
1 л. мн. ч., bizim "наш" fayda-mız → faydamız наша польза
2 л. мн. ч., sizin "ваш", "Ваш" fayda-nız → faydanız ваша польза
3 л. мн. ч., onların "их" fayda-(lar)ı → fayda(lar)ı их польза