Kadın: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
||
Строка 18: | Строка 18: | ||
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' == | == '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' == | ||
*'''Kadının aklına uy, fakat her şeyi tersine yap'''. Выслушай совет женщины и сделай всё наоборот. | |||
Kadının aklına uy, fakat her şeyi tersine yap. Выслушай совет женщины и сделай всё наоборот. | *'''Kadın erkeği isterse vezir isterse rezil eder'''. Женщина, если захочет, может делать мужчину визирем, а может и опозорить его. | ||
*'''Kadının fendi erkeği yendi'''. Уловка (хитрость) женщины победила мужчину. Женский ум лучше всяких дум. | |||
Kadın erkeği isterse vezir isterse rezil eder. Женщина, если захочет, может делать мужчину визирем, а может и опозорить его. | *'''Kadının yüzünün karası, erkeğin elinin kınası'''. Что позорно для женщины - похвальба для мужчины (о предосудительности любовной связи). | ||
*'''Her kadın, evinin hem hanımı, hem halayığıdır.''' Каждая женщина в своём доме и госпожа, и служанка. | |||
Kadının fendi erkeği yendi. Уловка (хитрость) женщины победила мужчину. | |||
Kadının yüzünün karası, erkeğin elinin kınası. Что позорно для женщины - похвальба для мужчины (о предосудительности любовной связи). | |||
Her kadın, evinin hem hanımı, hem halayığıdır. Каждая женщина в своём доме и госпожа, и служанка. | |||
---- | ---- | ||
Версия от 07:03, 28 февраля 2017
ЗНАЧЕНИЯ
1. (hatun, zen, bayan) женщина, госпожа, дама
2. прислуга, служанка
3. хозяйственная, деловитая (о женщине)
АНТОНИМЫ
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Kadının aklına uy, fakat her şeyi tersine yap. Выслушай совет женщины и сделай всё наоборот.
- Kadın erkeği isterse vezir isterse rezil eder. Женщина, если захочет, может делать мужчину визирем, а может и опозорить его.
- Kadının fendi erkeği yendi. Уловка (хитрость) женщины победила мужчину. Женский ум лучше всяких дум.
- Kadının yüzünün karası, erkeğin elinin kınası. Что позорно для женщины - похвальба для мужчины (о предосудительности любовной связи).
- Her kadın, evinin hem hanımı, hem halayığıdır. Каждая женщина в своём доме и госпожа, и служанка.
СКЛОНЕНИЕ
|
|
|
|
|
|
|
С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ | ||
---|---|---|
Лицо | Склонение | Перевод |
1 л. ед. ч., benim "мой" | kadın-ım | моя женщина |
2 л. ед. ч., senin "твой" | kadın-ın | твоя женщина |
3 л. ед. ч., onun "его(-её)" | kadın-ı | его (её) женщина |
1 л. мн. ч., bizim "наш" | kadın-ımız | наша женщина |
2 л. мн. ч., sizin "ваш", "Ваш" | kadın-ınız | ваша женщина |
3 л. мн. ч., onların "их" | kadını, kadın-ları | их женщина, их женщины |