Tatlı
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
ЗНАЧЕНИЯ
1. сладкий; вкусный
2. пресный, годный для питья; не горький
- tatlı su — пресная вода, мягкая вода, питьевая вода
3. (hoş gelen, rahatlatan, dinlendiren, sevindiren, sevimli, hoş) приятный, привлекательный, симпатичный, милый, очаровательный
- Kitabı en tatlı yerinde kapatmak. Закрыть книгу на самом интересном месте
4. сладкое, десерт, сладости, сласти
- tatlı şarap — десертное вино
5. (tatlılıkla) приятно, мило, хорошо, сладко; с удовольствием, с наслаждением
АНТОНИМЫ
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Acıyı tatmayan tatlıyı tanıyamaz (anlayamaz). Не отведав горького, не узнаешь и сладкого.
- Aça arpa ekmeği etten tatlı (lezzetli) gelir. Aça kuru ekmek bal helvası gibi gelir. Съешь и ржаного, коль нет никакого. Голодному Федоту и щи в охоту.
- Açlıkta darı ekmeği helvadan tatlıdır. При голоде просяной хлеб вкусней халвы.
- Bal bal demekle ağız tatlı olmaz (tatlanmaz). С разговоров сыт не будешь. От слова не сбудется.
- Bedava (ucuz) sirke baldan tatlıdır (tatlı olur). Дешёвый уксус слаще мёда. Даровое лычко лучше купленного ремешка.
- Can baldan tatlıdır. Жизнь слаще мёда.
- Can cümleden azizdir. Can maldan tatlıdır. Душа всего дороже. Жизнь дороже всего.
- Canı acıyan eşek atı geçer. Canı yanan eşek attan yürük olur. Herkesin canı tatlıdır. Осёл, испытывающий острую боль, перегонит и лошадь. Каждому жизнь дорога.
- Her gün baklava (tatlı) yense bıkılır. Если каждый день есть баклаву, то и баклава надоест.
- Güler yüz, tatlı söz (dil) yılanı (da) deliğinden çıkarır. Ласковое обхождение и приятные речи выманят даже змею из норы. Ласковое слово пуще дубины.
- İyi söz baldan tatlıdır. Доброе слово слаще мёда. Доброе слово и кошке приятно.
- Tatlı dil çok adam aldatır. Сладкий язык многих людей обманывает.
- Tatlı dil, güler yüz düşmanın kolunu büker. Доброе слово и улыбающееся лицо врагу руку сломят.
- Tatlı dil (söz) yılanı deliğinden çıkarır. Сладкие речи и змею выманят из норы. Ласковое слово пуще дубины.
- Tatlı dostu olanın dişleri düşman olur. У любящего сладкое — зубы его враги.
- Tatlı kelâm dinletir, tatsız kelâm esnetir. Приятные речи приятно слушать, неприятные речи вызывают зевоту. Приятными речами заслушиваются, неприятные речи быстро надоедают.
- Tatlı tatlı söyler, acı acı sokar. Сладко говорит, да больно жалит. Мягко стелет, да жёстко спать.
СКЛОНЕНИЕ
Hâl. Падеж | Soru. Вопрос | Число | ||
---|---|---|---|---|
Tekil. Ед. ч. | Çoğul. Мн. ч. | |||
1 | Yalın Hâl.
Основной падеж |
Kim? Кто?
Ne? Что? |
tatlı
(десерт) |
tatlılar
(десерты) |
2 | İlgi Hâli.
Родительный падеж |
Kimin? Чей? Кого?
Neyin? Чего? |
tatlı-nın → tatlının
(десерта) |
tatlılar-ın → tatlıların
(десертов) |
3 | Yönelme Hâli.
Дательный падеж |
Kime? Кому?
Neye? Чему? |
tatlı-ya → tatlıya
(к десерту) |
tatlılar-a → tatlılara
(к десертам) |
4 | Belirtme Hâli.
Винительный падеж |
Kimi? Кого?
Neyi? Что? |
tatlı-yı → tatlıyı
((виню) десерт) |
tatlılar-ı → tatlıları
((виню) десерты) |
5 | Bulunma Hâli.
Местный падеж |
Kimde? У кого?
Nerede? В каком месте? В чём? |
tatlı-da → tatlıda
(в десерте) |
tatlılar-da → tatlılarda
(в десертах) |
6 | Ayrılma Hâli.
Исходный падеж |
Kimden? От кого?
Nereden? Откуда? От/из чего? |
tatlı-dan → tatlıdan
(из десерта) |
tatlılar-dan → tatlılardan
(из десертов) |
7 | Творительный падеж
(послелог ile) |
Kiminle? (С) кем?
Neyle? Ne ile? (С) чем? |
tatlı-yla → tatlıyla
(с десертом) |
tatlılar-la → tatlılarla
(с десертами) |
АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ | ||
---|---|---|
Лицо | Склонение | Перевод |
1 л. ед. ч., benim "мой" | tatlı-m → tatlım | мой десерт |
2 л. ед. ч., senin "твой" | tatlı-n → tatlın | твой десерт |
3 л. ед. ч., onun "его(-её)" | tatlı-sı → tatlısı | его / её десерт |
1 л. мн. ч., bizim "наш" | tatlı-mız → tatlımız | наш десерт |
2 л. мн. ч., sizin "ваш", "Ваш" | tatlı-nız → tatlınız | ваш десерт |
3 л. мн. ч., onların "их" | tatlı-(lar)ı → tatlı(lar)ı | их десерт |
ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ
АФФИКСЫ СКАЗУЕМОСТИ | ||
---|---|---|
Лицо | Аффикс | Перевод |
1 л. ед. ч., ben "я" | tatlı-yım → tatlıyım | я сладкий(-ая) |
2 л. ед. ч., sen "ты" | tatlı-sın → tatlısın | ты сладкий(-ая) |
3 л. ед. ч., o "он(а)" | tatlı → tatlı | он(а) сладкий(-ая) |
1 л. мн. ч., biz "мы" | tatlı-yız → tatlıyız | мы сладкие |
2 л. мн. ч., siz "вы", "Вы" | tatlı-sınız → tatlısınız | вы сладкие |
3 л. мн. ч., onlar "они" | tatlı-lar → tatlılar | они сладкие |