Acı

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки

ЗНАЧЕНИЯ

1. (ağrı, ızdırap, ıstırap) острая [физическая] боль, мучение

2. (elem, keder, üzüntü) горечь, обида, огорчение, душевная боль, страдание, скорбь

  • ne acıdır ki... — как жаль, что...

3. (yakıcı) горечь; горький, острый (на вкус)

4. (İncitici, üzücü, keskin) горький, обидный, оскорбительный, желчный, колкий, колючий

  • acı söz — обидное слово

5. (kırıcı, üzücü, kötü) горестный; печальный

  • acı haber – неприятная новость

6. (keskin, şiddetli) пронзительный, истошный, резкий

7. (hoşa gitmeyen, şiddetli) неприятный, нестерпимый

  • acı soğuk — страшный холод

8. (çarpıcı, göz alıcı) резкий, бросающийся в глаза (о цвете)


АНТОНИМЫ

tatlı, lezzetli, sevinç, neşe


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Acı acıyı keser (bastırır), su sancıyı. Acı acıya, su sancıya. Беда бедой беду затыкает.
  • Acı patlıcanı kırağı çalmaz. Горькому баклажану мороз не страшен. Мокрый дождя не боится.
  • Acıyı tatmayan tatlıyı tanıyamaz (anlayamaz). Не отведав горького, не узнаешь и сладкого.
  • Bıçak (el) yarası onulur (geçer), dil yarası onulmaz (geçmez). Dil kılıçtan keskindir. Dil kılıçtan çabuk öldürür. Dil yarası bıçak yarasından acıdır. Бойся не ножа, а языка. Язык острее бритвы.
  • Doğru söz acıdır. Правда глаза колет.
  • Hak söz ağıdan acıdır. Правда глаза колет.

СКЛОНЕНИЕ

Hâl. Падеж Soru. Вопрос Число
Tekil. Ед. ч. Çoğul. Мн. ч.
1 Yalın Hâl.

Основной падеж

Kim? Кто?

Ne? Что?

acı

(боль)

acılar

(боли)

2 İlgi Hâli.

Родительный падеж

Kimin? Чей? Кого?

Neyin? Чего?

acı-nın → acının

(боли)

acılar-ın → acıların

(болей)

3 Yönelme Hâli.

Дательный падеж

Kime? Кому?

Neye? Чему?

acı-ya → acıya

(к боли)

acılar-a → acılara

(к болям)

4 Belirtme Hâli.

Винительный падеж

Kimi? Кого?

Neyi? Что?

acı-yı → acıyı

((виню) боль)

acılar-ı → acıları

((виню) боли)

5 Bulunma Hâli.

Местный падеж

Kimde? У кого?

Nerede? В каком месте? В чём?

acı-da → acıda

(в боли)

acılar-da → acılarda

(в болях)

6 Ayrılma Hâli.

Исходный падеж

Kimden? От кого?

Nereden? Откуда? От/из чего?

acı-dan → acıdan

(от боли)

acılar-dan → acılardan

(от болей)

7 Творительный падеж

(послелог ile)

Kiminle? (С) кем?

Neyle? Ne ile? (С) чем?

acı-yla → acıyla

(с болью)

acılar-la → acılarla

(с болями)


АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ
Лицо Склонение Перевод
1 л. ед. ч., benim "мой" acı-m → acım моя боль
2 л. ед. ч., senin "твой" acı-n → acın твоя боль
3 л. ед. ч., onun "его(-её)" acı-sı → acısı его / её боль
1 л. мн. ч., bizim "наш" acı-mız → acımız наша боль
2 л. мн. ч., sizin "ваш", "Ваш" acı-nız → acınız ваша боль
3 л. мн. ч., onların "их" acı-(lar)ı → acı(lar)ı их боль