Kişi: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Строка 27: Строка 27:
== '''СКЛОНЕНИЕ''' ==
== '''СКЛОНЕНИЕ''' ==


{|
{| class="wikitable"
  |
! rowspan="2" colspan="2" style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Hâl. Падеж
  {| class="standard"
! rowspan="2" style="background-color: #FFCC00; font-weight: bold;" | Soru. Вопрос
    !style="background:#FFCC00" align="left"|Именительный падеж
! colspan="2" style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Число
  |-
|-
  |'''kim?''' кто?, '''ne?''' что?
| style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Tekil. Ед. ч.
  |-
| style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Çoğul. Мн. ч.
  |kişi (личность)
|-
  |-
| 1
  |}
| '''Yalın Hâl'''.
  | ||
Основной падеж
  |  
| '''''Kim?''' Кто?''
  ||
'''''Ne?''' Что?''
  ||
| style="text-align: center;" | kişi
  ||
(личность)
  ||
| style="text-align: center;" | kişiler
  ||
(личности)
  ||
|-
  ||
| 2
  ||
| '''İlgi Hâli'''.
  ||
Родительный падеж
  ||
| '''''Kimin?''' Чей? Кого?''
  ||
'''''Neyin?''' Чего?''
  ||
| style="text-align: center;" | kişi-n-in → kişinin
  ||
(личности, относящийся к личности)
  ||
| style="text-align: center;" | kişiler-in → kişilerin
  ||
(личностей, относящийся к личностям)
  ||
|-
  ||
| 3
  ||
| '''Yönelme Hâli'''.
  ||
Дательный падеж
  ||
| '''''Kime?''' Кому?''
  ||
'''''Neye?''' Чему?''
  ||
| style="text-align: center;" | kişi-y-e → kişiye
  ||
(личности)
  ||
| style="text-align: center;" | kişiler-e → kişilere
  ||
(личностям)
  ||
|-
  ||
| 4
  ||
| '''Belirtme Hâli'''.
  ||
Винительный падеж
  ||
| '''''Kimi?''' Кого?''
  ||
'''''Neyi?''' Что?''
  {| class="standard"| 
| style="text-align: center;" | kişi-y-i → kişiyi
  !style="background:#FFCC00" align="left"|Винительный падеж
((виню) личность)
  |-
| style="text-align: center;" | kişiler-i → kişileri
  |'''kimi?''' кого?, '''neyi?''' что?
((виню) личности)
  |-
|-
  |kişi-y-i ((виню) личность)
| 5
  |-
| '''Bulunma Hâli.'''
  |}
Местный падеж
  | ||
| '''''Kimde?''' У кого?''
  |
'''''Nerede?''' В каком месте? В чём?''
  ||
| style="text-align: center;" | kişi-de → kişide
  ||
(у личности)
  ||
| style="text-align: center;" | kişiler-de → kişilerde
  ||
(у личностей)
  ||
|-
  ||
| 6
  ||
| '''Ayrılma Hâli'''.
  ||
Исходный падеж
  ||
| '''''Kimden?''' От кого?
  ||
'''''Nereden?''' Откуда? От/из чего?''
  ||
| style="text-align: center;" | kişi-den → kişiden
  ||
(от личности)
  ||
| style="text-align: center;" | kişiler-den → kişilerden
  ||
(от личностей)
  ||
|-
  {| class="standard"
| 7
  !style="background:#FFCC00" align="left"|Родительный падеж
| '''Творительный падеж'''
  |-
(послелог ile)
  |'''kimin?''' чей? кого?, '''neyin?''' чего?
| '''''Kiminle?''' (С) кем?''
  |-
'''''Neyle? Ne ile?''' (С) чем?''
  |kişi-n-in (личности, относящийся к личности)
| style="text-align: center;" | kişi-y-le → kişiyle
  |-
(с личностью)
  |}
| style="text-align: center;" | kişiler-le → kişilerle
  |}
(с личностями)
|}


{|
{| class="wikitable collapsible"
  |
!colspan="3" style="background:#FFCC00"|С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ
  {| class="standard"
 
  !style="background:#FFCC00"|Дательный / направительный падеж
|-
  |-
!Лицо||Склонение||Перевод
  |'''kime?''' кому? '''neye?''' чему?)
|-
  |-
|1 л. ед. ч., '''benim''' "мой"||kişi-m||моя личность
  |kişi-y-e (к личности)
|-
  |-
|2 л. ед. ч., '''senin''' "твой"||kişi-n||твоя личность
  |}
|-
  | ||  
|3 л. ед. ч., '''onun''' "его(-её)"||kişi-si||его (её) личность
  |  
|-
  ||
|1 л. мн. ч., '''bizim''' "наш"||kişi-miz||наша личность
  ||
|-
  ||
|2 л. мн. ч., '''sizin''' "ваш", "Ваш"||kişi-niz||ваша личность
  ||
|-
  ||
|3 л. мн. ч., '''onların''' "их"||kişi-(ler)si||их личность
  {| class="standard"| 
|}
  !style="background:#FFCC00" align="left"|Творительный падеж
  |-
  |'''kiminle?''' (с) кем?, '''neyle?''' (с) чем?
  |-
  |kişi ile, kişi-y-le (с личностью)
  |-
  |}
  | ||  
  |
  {| class="standard"
  !style="background:#FFCC00" align="left"|Местный падеж
  |-
  |'''kimde?''' у кого?, '''nerede?''' в каком месте? в чём?
  |-
  |kişi-de (у личности)
  |-
  |}
  |}


{|
  |
  {| class="standard"
  !style="background:#FFCC00" align="left"|Исходный падеж
  |-
  |'''kimden?''' от кого?, '''nereden?''' откуда? от чего?
  |-
  |kişi-den (от личности)
  |-
  |}
  |}
----
----
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]][[Категория:Ad. Имя существительное]]
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]][[Категория:Ad. Имя существительное]]

Версия от 21:19, 22 апреля 2017

ЗНАЧЕНИЯ

1. (şahıs, zat, nefer) человек, личность, лицо, персона

2. (, koca) муж

3. (oyunda, romanda, hikayede yer alan) персонаж, действующее лицо


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Akıl gibi sermaye olmaz. Akıl kişiye sermayedir. Akıl insana en büyük sermayedir. Был бы ум, будет и рубль; не будет ума, не будет и рубля.
  • Kişi bilmediğine düşman kesilir. То, чего не знает человек, превращается в его врага.
  • Kişi biraz arkasına bakmalı. Иди вперёд, а оглядывайся назад.
  • Kişi ettiğini bulur. Что посеешь, то и пожнёшь.
  • Kişi her bilmediğini ayağının altına alsa, başı göğe erer. Если человек будет складывать себе под ноги то, что не знает, его голова достигнет небес.
  • Kişi kendine ettiğini kimse edemez. Всяк сам себе и друг и недруг.
  • Kişi mürekkep yalamakla âlim olmaz. Без муки нет и науки.
  • Kişi refikinden azar. С кем поведёшься, от того и наберёшься.
  • Kişi sevdiğine naz eder. Человек капризничает с тем, кого любит.
  • Kişi vezir olmakla adam olmaz. Став визирем, человеком не становятся.
  • Kişinin ayıbını bir avuç toprak örter. Недостатки человека скроет пригоршня земли (т. е. об умершем человеке говорят и вспоминают только хорошее).
  • Kişinin iradesi kendi elindedir. Человек сам кузнец своего счастья.
  • Kişinin sözü özü bir olmalı. Слова человека и его сущность должны быть единым целым.
  • Kişiye bin dosttan bir düşman çoktur. Один враг хуже тысячи друзей.
  • Kötülük her kişinin kârı iyilik er kişinin kârı. İyiliğe iyilik her kişinin kârı, kötülüğe iyilik er kişinin kârı. Платить добром за добро всякий может, а отвечать добром на зло — удел только настоящих мужей. Зло сделает каждый, добро под силу лишь настоящему человеку.

СКЛОНЕНИЕ

Hâl. Падеж Soru. Вопрос Число
Tekil. Ед. ч. Çoğul. Мн. ч.
1 Yalın Hâl.

Основной падеж

Kim? Кто?

Ne? Что?

kişi

(личность)

kişiler

(личности)

2 İlgi Hâli.

Родительный падеж

Kimin? Чей? Кого?

Neyin? Чего?

kişi-n-in → kişinin

(личности, относящийся к личности)

kişiler-in → kişilerin

(личностей, относящийся к личностям)

3 Yönelme Hâli.

Дательный падеж

Kime? Кому?

Neye? Чему?

kişi-y-e → kişiye

(личности)

kişiler-e → kişilere

(личностям)

4 Belirtme Hâli.

Винительный падеж

Kimi? Кого?

Neyi? Что?

kişi-y-i → kişiyi

((виню) личность)

kişiler-i → kişileri

((виню) личности)

5 Bulunma Hâli.

Местный падеж

Kimde? У кого?

Nerede? В каком месте? В чём?

kişi-de → kişide

(у личности)

kişiler-de → kişilerde

(у личностей)

6 Ayrılma Hâli.

Исходный падеж

Kimden? От кого?

Nereden? Откуда? От/из чего?

kişi-den → kişiden

(от личности)

kişiler-den → kişilerden

(от личностей)

7 Творительный падеж

(послелог ile)

Kiminle? (С) кем?

Neyle? Ne ile? (С) чем?

kişi-y-le → kişiyle

(с личностью)

kişiler-le → kişilerle

(с личностями)

С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ
Лицо Склонение Перевод
1 л. ед. ч., benim "мой" kişi-m моя личность
2 л. ед. ч., senin "твой" kişi-n твоя личность
3 л. ед. ч., onun "его(-её)" kişi-si его (её) личность
1 л. мн. ч., bizim "наш" kişi-miz наша личность
2 л. мн. ч., sizin "ваш", "Ваш" kişi-niz ваша личность
3 л. мн. ч., onların "их" kişi-(ler)si их личность