Can: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 25: | Строка 25: | ||
*'''Can boğazdan geçer (gelir).''' Душа жива горлом (чтобы жить, надо есть). Мельница живёт водою, а человек едою. | *'''Can boğazdan geçer (gelir).''' Душа жива горлом (чтобы жить, надо есть). Мельница живёт водою, а человек едою. | ||
*'''Can cefadan da usanır, safadan da'''. Душа устаёт и от радости, и от горя. | *'''Can cefadan da usanır, safadan da'''. Душа устаёт и от радости, и от горя. | ||
*'''Can canın yoldaşıdır.''' Без друга в жизни туго. | |||
*'''Can cömertliği kolay olmaz (değildir)'''. Душевное благородство — нелёгкая вещь. | *'''Can cömertliği kolay olmaz (değildir)'''. Душевное благородство — нелёгкая вещь. | ||
*'''Can cömertliği lakırdıyle olmaz'''. Щедрость души словами не докажешь. | *'''Can cömertliği lakırdıyle olmaz'''. Щедрость души словами не докажешь. |
Версия от 15:51, 8 мая 2017
ЗНАЧЕНИЯ
1. (ruh) душа, дух
2. (yaşama, hayat) жизнь, существование
3. (güç, dirilik) жизненная сила, сила духа
4. (kişi) как счётное слово душа; человек
5. (tarikat kardeşi) мюрид (последователь учения Бекташи и Мевлеви)
6. душевный, чуткий, отзывчивый
7. (sevimli, sevilen, şirin) приятный, милый, симпатичный
canlar - дорогие друзья
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Adam adama yük değil, can gövdeye mülk değil. Человек не ноша человеку, как и душа телу.
- Can baldan tatlıdır. Жизнь слаще мёда.
- Can boğazdan geçer (gelir). Душа жива горлом (чтобы жить, надо есть). Мельница живёт водою, а человек едою.
- Can cefadan da usanır, safadan da. Душа устаёт и от радости, и от горя.
- Can canın yoldaşıdır. Без друга в жизни туго.
- Can cömertliği kolay olmaz (değildir). Душевное благородство — нелёгкая вещь.
- Can cömertliği lakırdıyle olmaz. Щедрость души словами не докажешь.
- Can cümleden azizdir. Душа всего дороже. Жизнь дороже всего.
- Can çekişmedense ölmek yeğdir. Лучше умереть, чем мучиться.
- Can çıkmayınca (çıkar, çıkmadan, çıkmadıkça) huy çıkmaz. Горбатого могила исправит.
- Can kaymak isteyen mandayı yanında taşır. Любишь кататься, люби и саночки возить.
- Can maldan tatlıdır. Жизнь дороже богатства. Душа всего дороже.
- Canı acıyan eşek atı geçer. Canı yanan eşek attan yürük olur. Herkesin canı tatlıdır. Осёл, испытывающий острую боль, перегонит и лошадь. Каждому жизнь дорога.
- İşte canım işte başım. Хотите казните, хотите помилуйте. Я ничего не скажу.