Büyük: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 34: | Строка 34: | ||
*'''Çok söyleme, ağzın büyük olur.''' Много говорить — голова заболит. | *'''Çok söyleme, ağzın büyük olur.''' Много говорить — голова заболит. | ||
*'''Delik büyük, yama küçük. Yama küçük, delik büyük.''' Рад бы в рай, да грехи не пускают. | *'''Delik büyük, yama küçük. Yama küçük, delik büyük.''' Рад бы в рай, да грехи не пускают. | ||
*'''Deve büyüktür ama başını bir eşek çeker. Devede boy var ama kırkını bir eşek çeker.''' Мал золотник, да дорог. | |||
*'''Dilin cirmi küçük, cürmü büyüktür.''' До чего язык не договорится! Язык мой — враг мой! | *'''Dilin cirmi küçük, cürmü büyüktür.''' До чего язык не договорится! Язык мой — враг мой! | ||
*'''Gecenin karnı büyüktür, yarın ne doğurur bilinmez.''' У ночи живот большой, что завтра родит — неизвестно. | *'''Gecenin karnı büyüktür, yarın ne doğurur bilinmez.''' У ночи живот большой, что завтра родит — неизвестно. |
Версия от 08:04, 17 мая 2017
-ğü
ЗНАЧЕНИЯ
1. (daha fazla olan, makro) большой, крупный; обширный
2. (önemli, üstün niteliği olan) великий, могучий, значительный, важный
3. (yetişkin) взрослый
4. (daha üst olan) старший
АНТОНИМ
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Ağzın karnından büyük olmasın. Желай по силам, тянись по достатку.
- Akıl gibi sermaye olmaz. Akıl kişiye sermayedir. Akıl insana en büyük sermayedir. Был бы ум, будет и рубль; не будет ума, не будет и рубля.
- Bir senden büyüğün sözünü dinle, bir senden küçüğün. Слушай слова и старших тебя людей и тех, кто моложе.
- Büyük balık küçük balığı yutar (yer). Большая рыба маленькую целиком глотает.
- Büyük başın ağrısı da (derdi de) büyük olur. С большого человека больше и спрашивается.
- Büyükler zulüm eder, yalan söylemez. Великие угнетают, но не говорят неправды.
- Büyüklerde söz bir olur. Великие люди говорят только единожды.
- Cami (cemaat) ne kadar büyük olsa, imam gene bildiğini okur. Кто как знает, тот так и тачает.
- Çok söyleme, ağzın büyük olur. Много говорить — голова заболит.
- Delik büyük, yama küçük. Yama küçük, delik büyük. Рад бы в рай, да грехи не пускают.
- Deve büyüktür ama başını bir eşek çeker. Devede boy var ama kırkını bir eşek çeker. Мал золотник, да дорог.
- Dilin cirmi küçük, cürmü büyüktür. До чего язык не договорится! Язык мой — враг мой!
- Gecenin karnı büyüktür, yarın ne doğurur bilinmez. У ночи живот большой, что завтра родит — неизвестно.
- Kaçan balık büyük olur. Kaybolan koyunun kuyruğu büyük olur. Которая корова пала, та по два удоя давала. Павшая корова всегда молочная.
- Küçük köyün büyük ağası. Шишка на ровном месте.
- Küçük suda büyük balık olmaz. Большому кораблю — большое плавание.
- Sağlık en büyük varlıktır. Здоровье — лучшее богатство.
- Tavşan ne kadar büyük ise pahası iki akçadır. Какой бы большой ни был заяц, ему цена две монеты.
АФФИКСЫ СКАЗУЕМОСТИ | ||
---|---|---|
Лицо | Аффикс сказуемости | Перевод |
1 л. ед. ч., ben "я" | büyüğ-üm | я большой |
2 л. ед. ч., sen "ты" | büyük-sün | ты большой |
3 л. ед. ч., o "он(а)" | büyük | он(а) большой/большая |
1 л. мн. ч., biz "мы" | büyüğ-üz | мы большие |
2 л. мн. ч., siz "вы" | büyük-sünüz | вы большие |
3 л. мн. ч., onlar "они" | büyük(ler) | они большие |