Koca: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
||
Строка 17: | Строка 17: | ||
*'''Evvel baba ekmeği sonra koca ekmeği.''' Сначала хлеб отца, потом хлеб мужа (об уделе женщины). | *'''Evvel baba ekmeği sonra koca ekmeği.''' Сначала хлеб отца, потом хлеб мужа (об уделе женщины). | ||
*'''Ölüm genç koca demez.''' Для смерти что молодой, что старый. | *'''Ölüm genç koca demez.''' Для смерти что молодой, что старый. | ||
*'''Kadın erkeği (kocasını) isterse vezir, isterse rezil eder.''' Женщина, если захочет, может делать мужчину визирем, а может и опозорить его. Одному с женою радость, другому горе. | *'''Kadın erkeği (kocasını) isterse vezir, isterse rezil eder. Kocasını vezir eden de rezil eden de karısıdır.''' Женщина, если захочет, может делать мужчину визирем, а может и опозорить его. Одному с женою радость, другому горе. | ||
*'''Koca öküzü öldürmek olur, öğretmek olmaz.''' Можно убить старого быка, научить невозможно. Горбатого могила исправит. | *'''Koca öküzü öldürmek olur, öğretmek olmaz.''' Можно убить старого быка, научить невозможно. Горбатого могила исправит. | ||
*'''Şahin küçük ama koca turnayı havadan indirir.''' Мал да удал. | *'''Şahin küçük ama koca turnayı havadan indirir.''' Мал да удал. | ||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] | [[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Версия от 08:14, 26 декабря 2017
ЗНАЧЕНИЯ
2. (kocaman, İri) громадный, огромный
3. (yaşlı, İhtiyar, pir) старый, пожилой
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Bezi daha kozadayken kızına koca arar. Ищи для дочери мужа, пока она ещё в пелёнках.
- Çamura batan arabayı koca öküz çıkarır. Старый конь борозды не портит.
- Evvel baba ekmeği sonra koca ekmeği. Сначала хлеб отца, потом хлеб мужа (об уделе женщины).
- Ölüm genç koca demez. Для смерти что молодой, что старый.
- Kadın erkeği (kocasını) isterse vezir, isterse rezil eder. Kocasını vezir eden de rezil eden de karısıdır. Женщина, если захочет, может делать мужчину визирем, а может и опозорить его. Одному с женою радость, другому горе.
- Koca öküzü öldürmek olur, öğretmek olmaz. Можно убить старого быка, научить невозможно. Горбатого могила исправит.
- Şahin küçük ama koca turnayı havadan indirir. Мал да удал.