Kara: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
 
(не показано 5 промежуточных версий этого же участника)
Строка 24: Строка 24:
*'''Ak köpek kara köpek geçit başında belli olur.''' Люди познаются в беде.
*'''Ak köpek kara köpek geçit başında belli olur.''' Люди познаются в беде.
*'''Arap araba yüzün kara demiş.''' Горшок над котлом смеётся, а оба черны.
*'''Arap araba yüzün kara demiş.''' Горшок над котлом смеётся, а оба черны.
*'''Fena haber tez duyulur. Kara haber tez duyulur. Kötü haber tez yayılır.''' Плохие новости не заставляют долго себя ждать. Худые вести не лежат на месте.
*'''İnsan ak üstünde karayı okurken bile yanılır.''' Человек ошибается даже когда читает чёрное по белому. Конь о четырёх ногах, да и тот спотыкается.
*'''İnsan ak üstünde karayı okurken bile yanılır.''' Человек ошибается даже когда читает чёрное по белому. Конь о четырёх ногах, да и тот спотыкается.
*'''İyi dost kara günde belli olur.''' Друг познается в беде.
*'''İyi dost kara günde belli olur.''' Друг познается в беде.
*'''Kara haber tez duyulur'''. Худая весть быстро распространяется.
*'''Karada kaplan denizde aslan.''' Не земле — тигр, в море — лев (о сильном и смелом человеке).
*'''Karada kaplan denizde aslan.''' Не земле — тигр, в море — лев (о сильном и смелом человеке.
*'''Kazan karası gider, namus karası gitmez. Namusa paha biçilmez. Namussuz yaşamaktansa namuslu ölmek yeğdir.''' За честь хоть голову снесть.
 
----
 
== '''АФФИКСЫ СКАЗУЕМОСТИ''' ==
 
 
{| class="wikitable collapsible"
!colspan="3" style=«background:#FFCC00"|АФФИКСЫ СКАЗУЕМОСТИ
 
|-
!Лицо||Аффикс||Перевод
|-
|1 л. ед. ч., '''ben''' "я"||kara-yım → karayım||я тёмный
|-
|2 л. ед. ч., '''sen''' "ты"||kara-sın → karasın||ты тёмный
|-
|3 л. ед. ч., '''o''' "он(а)"||kara → kara||он(а) тёмный (-ая)
|-
|1 л. мн. ч., '''biz''' "мы"||kara-yız → karayız||мы тёмные
|-
|2 л. мн. ч., '''siz''' "вы", "Вы"||kara-sınız → karasınız||вы тёмные
|-
|3 л. мн. ч., '''onlar''' "они"||kara-lar → karalar||они тёмные
|}
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Текущая версия от 08:20, 20 февраля 2018

ЗНАЧЕНИЯ

1. суша, земля, континент, материк

2. (siyah) чёрный

3. (esmer) смуглый, тёмный

4. (kötü, uğursuz, sıkıntılı) чёрный, мрачный, печальный, горестный, тяжёлый

  • kara düşünceler — мрачные мысли

АНТОНИМЫ

ak, beyaz, deniz


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Ak baldır, kara baldır, petekte belli olur. Цыплят по осени считают.
  • Ak don kara don geçitte (geçit başında) belli olur. Ak göt kara göt hamamda belli olur. Всё тайное становится явным.
  • Ak koyunun kara kuzusu da olur. В семье не без урода.
  • Ak köpek kara köpek geçit başında belli olur. Люди познаются в беде.
  • Arap araba yüzün kara demiş. Горшок над котлом смеётся, а оба черны.
  • Fena haber tez duyulur. Kara haber tez duyulur. Kötü haber tez yayılır. Плохие новости не заставляют долго себя ждать. Худые вести не лежат на месте.
  • İnsan ak üstünde karayı okurken bile yanılır. Человек ошибается даже когда читает чёрное по белому. Конь о четырёх ногах, да и тот спотыкается.
  • İyi dost kara günde belli olur. Друг познается в беде.
  • Karada kaplan denizde aslan. Не земле — тигр, в море — лев (о сильном и смелом человеке).
  • Kazan karası gider, namus karası gitmez. Namusa paha biçilmez. Namussuz yaşamaktansa namuslu ölmek yeğdir. За честь хоть голову снесть.

АФФИКСЫ СКАЗУЕМОСТИ

АФФИКСЫ СКАЗУЕМОСТИ
Лицо Аффикс Перевод
1 л. ед. ч., ben "я" kara-yım → karayım я тёмный
2 л. ед. ч., sen "ты" kara-sın → karasın ты тёмный
3 л. ед. ч., o "он(а)" kara → kara он(а) тёмный (-ая)
1 л. мн. ч., biz "мы" kara-yız → karayız мы тёмные
2 л. мн. ч., siz "вы", "Вы" kara-sınız → karasınız вы тёмные
3 л. мн. ч., onlar "они" kara-lar → karalar они тёмные