Kötü

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки

ЗНАЧЕНИЯ

1. (hoşa gitmeyen, fena, zararlı, tehlikeli) плохой, дурной, злой

  • daha da kötüsü — хуже того...

2. (aşırı, çok) чрезмерно, сильно


АНТОНИМ

İyi


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Açtırma kutuyu, söyletme kötüyü. Не заставляй открывать коробок, не заставляй говорить плохое. Не буди лихо, пока оно тихо.
  • Bir baş soğan bir kazanı kokutur. Bir korkak bir orduyu bozar. Bir kötünün yedi mahalleye zararı var. Bir uyuz keçi bir sürüyü boklar (pisler). Паршивая овца всё стадо портит.
  • Borç en kötü yoksulluktur. Долг — худшая нищета. Тот в нищие пошёл, на ком долг тяжёл.
  • Fena haber tez duyulur. Kara haber tez duyulur. Kötü haber tez yayılır. Плохие новости не заставляют долго себя ждать. Худые вести не лежат на месте.
  • İş bitirenin kötüsü olmaz. Победителей не судят.
  • İyi eden iyilik bulur, kötü eden kötülük bulur. İyi söyle iyi işit. İyi söylersen iyi işitirsin, kötü söylersen kötü işitirsin. Как аукнется — так и откликнется.
  • İyi evlat babayı vezir, kötü evlat rezil eder. Хорошие дети делают отца визирем, а плохие позорят. Детки хороши — отцу, матери венец, худы — отцу, матери конец.
  • Kötü komşu adamı hacet sahibi eder. Плохой сосед заставляет человека жить в нужде.
  • Kötü söyleyen, iyi işitmez. Каков привет, таков и ответ.
  • Kötüye iyilik etmek iyiye kötülük etmek gibidir. Делать добро плохому человеку всё равно что делать зло хорошему.

АФФИКСЫ СКАЗУЕМОСТИ
Лицо Аффикс Перевод
1 л. ед. ч., ben "я" kötü-yüm → kötüyüm я плохой(-ая)
2 л. ед. ч., sen "ты" kötü-sün → kötüsün ты плохой(-ая)
3 л. ед. ч., o "он(а)" kötü → kötü он(а) плохой(-ая)
1 л. мн. ч., biz "мы" kötü-yüz → kötüyüz мы плохие
2 л. мн. ч., siz "вы", "Вы" kötü-sünüz → kötüsünüz вы плохие
3 л. мн. ч., onlar "они" kötü-ler → kötüler они плохие