Güzel: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) (Sayfa oluşturdu, içeriği: '1. красивый, прекрасный, прелестный 2. хороший, приятный, великолепный 3. красавица 4. краси...') |
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
||
(не показаны 24 промежуточные версии 2 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
== '''ЗНАЧЕНИЯ''' == | |||
1. ([[yakışıklı]]) красивый, прекрасный, прелестный | |||
2. ([[İyi]], [[hoş]]) хороший, приятный, великолепный, отличный | |||
[[ | *''Seni görmek güzel!'' Рад тебя видеть! | ||
3. ([[İyi]], [[hoş]]) красиво, прекрасно, хорошо, отлично | |||
*''Ne güzel!'' Как здорово / прекрасно! | |||
---- | |||
1. ([[güzellik kraliçesi]]) красавица | |||
*''Avrupa güzeli'' — «Мисс Европа» | |||
---- | |||
== '''АНТОНИМЫ''' == | |||
[[çirkin]], [[berbat]] | |||
---- | |||
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' == | |||
*'''Adamın yüzü değil, özü güzel olsun.''' По одежде встречают, по уму провожают. | |||
*'''Ağacı güzel yapan yapraklarıdır.''' Листва делает дерево красивым. | |||
*'''Çirkin bürünür, güzel görünür.''' Наряди пенёк, и он будет хорош. | |||
*'''Çirkin karı evini toplar, güzel karı düğün gezer.''' Некрасивая жена дом уберёт, красивая по свадьбам гулять будет. Глупому мужу красная жена дороже красного яйца. | |||
*'''En güzel deniz henüz gidilmemiş olanıdır'''. Самое красивое море то, куда ещё не ездили. | |||
*'''Gönül gözü ile bakılırsa, güzel olmayanlar da güzel görünebilir.''' Если полюбишь, то и некрасивый покажется красивым. | |||
*'''Gönül kimi severse (çekerse), güzel odur.''' Не по хорошему мил, а по милому хорош. | |||
*'''Güzel ayıpsız olmaz.''' И у красавицы бывают недостатки. | |||
*'''Güzel göz için, akıllı gönül için'''. Красота приглядится, а ум пригодится. | |||
*'''Güzel karın doyurmaz.''' Красота не кормит. Красотою сыт не будешь. | |||
*'''Güzel nerede kavga orada'''. Где красивая, там и ссоры. | |||
*'''Güzel yüzden kırk günde usanılır, güzel huydan kırk yılda usanılmaz. Güzele kırk günde doyulur, iyi huyluya kırk yılda doyulmaz.''' Красота до венца, а ум до конца. | |||
*'''Güzele bakmak sevaptır.''' Красивое глаз ласкает. | |||
*'''Güzele ne yaraşmaz (yakışmaz)'''. Красивому всё к лицу. Молодцу всё к лицу. | |||
*'''Güzeli herkes sever'''. Красивых (красивое) все любят. | |||
*'''Güzelin talihi çirkin olur'''. Не родись красивым, а родись счастливым. | |||
*'''Her güzelin bir kusuru var'''. И на солнце есть пятна. | |||
*'''Her güzel güzeldir ama canın sevdiği daha güzeldir.''' Каждая красавица красива, но та, которую любит сердце, красива особенно. Не по хорошему мил, а по милому хорош. | |||
*'''Herkes kendi yurdunu beğenir. Herkese kendi yurdu güzel görünür.''' Всякому мила своя сторона. | |||
*'''Kusursuz güzel olmaz.''' И на солнце есть пятна. | |||
*'''Kuzguna yavrusu şahin (güzel) görünür.''' Дитя хоть и криво, а отцу с матерью мило. | |||
---- | |||
== '''АФФИКСЫ СКАЗУЕМОСТИ''' == | |||
{| class="wikitable collapsible" | |||
!colspan="3" style=«background:#FFCC00"|АФФИКСЫ СКАЗУЕМОСТИ | |||
|- | |||
!Лицо||Аффикс||Перевод | |||
|- | |||
|1 л. ед. ч., '''ben''' "я"||güzel-im → güzelim||я красивый | |||
|- | |||
|2 л. ед. ч., '''sen''' "ты"||güzel-sin → güzelsin||ты красивый(-ая) | |||
|- | |||
|3 л. ед. ч., '''o''' "он(а)"||güzel → güzel||он(а) красивый(-ая) | |||
|- | |||
|1 л. мн. ч., '''biz''' "мы"||güzel-iz → güzeliz||мы красивые | |||
|- | |||
|2 л. мн. ч., '''siz''' "вы", "Вы"||güzel-siniz → güzelsiniz||вы красивые | |||
|- | |||
|3 л. мн. ч., '''onlar''' "они"||güzel-ler → güzeller||они красивые | |||
|} | |||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Текущая версия от 07:34, 19 октября 2018
ЗНАЧЕНИЯ
1. (yakışıklı) красивый, прекрасный, прелестный
2. (İyi, hoş) хороший, приятный, великолепный, отличный
- Seni görmek güzel! Рад тебя видеть!
3. (İyi, hoş) красиво, прекрасно, хорошо, отлично
- Ne güzel! Как здорово / прекрасно!
1. (güzellik kraliçesi) красавица
- Avrupa güzeli — «Мисс Европа»
АНТОНИМЫ
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Adamın yüzü değil, özü güzel olsun. По одежде встречают, по уму провожают.
- Ağacı güzel yapan yapraklarıdır. Листва делает дерево красивым.
- Çirkin bürünür, güzel görünür. Наряди пенёк, и он будет хорош.
- Çirkin karı evini toplar, güzel karı düğün gezer. Некрасивая жена дом уберёт, красивая по свадьбам гулять будет. Глупому мужу красная жена дороже красного яйца.
- En güzel deniz henüz gidilmemiş olanıdır. Самое красивое море то, куда ещё не ездили.
- Gönül gözü ile bakılırsa, güzel olmayanlar da güzel görünebilir. Если полюбишь, то и некрасивый покажется красивым.
- Gönül kimi severse (çekerse), güzel odur. Не по хорошему мил, а по милому хорош.
- Güzel ayıpsız olmaz. И у красавицы бывают недостатки.
- Güzel göz için, akıllı gönül için. Красота приглядится, а ум пригодится.
- Güzel karın doyurmaz. Красота не кормит. Красотою сыт не будешь.
- Güzel nerede kavga orada. Где красивая, там и ссоры.
- Güzel yüzden kırk günde usanılır, güzel huydan kırk yılda usanılmaz. Güzele kırk günde doyulur, iyi huyluya kırk yılda doyulmaz. Красота до венца, а ум до конца.
- Güzele bakmak sevaptır. Красивое глаз ласкает.
- Güzele ne yaraşmaz (yakışmaz). Красивому всё к лицу. Молодцу всё к лицу.
- Güzeli herkes sever. Красивых (красивое) все любят.
- Güzelin talihi çirkin olur. Не родись красивым, а родись счастливым.
- Her güzelin bir kusuru var. И на солнце есть пятна.
- Her güzel güzeldir ama canın sevdiği daha güzeldir. Каждая красавица красива, но та, которую любит сердце, красива особенно. Не по хорошему мил, а по милому хорош.
- Herkes kendi yurdunu beğenir. Herkese kendi yurdu güzel görünür. Всякому мила своя сторона.
- Kusursuz güzel olmaz. И на солнце есть пятна.
- Kuzguna yavrusu şahin (güzel) görünür. Дитя хоть и криво, а отцу с матерью мило.
АФФИКСЫ СКАЗУЕМОСТИ
АФФИКСЫ СКАЗУЕМОСТИ | ||
---|---|---|
Лицо | Аффикс | Перевод |
1 л. ед. ч., ben "я" | güzel-im → güzelim | я красивый |
2 л. ед. ч., sen "ты" | güzel-sin → güzelsin | ты красивый(-ая) |
3 л. ед. ч., o "он(а)" | güzel → güzel | он(а) красивый(-ая) |
1 л. мн. ч., biz "мы" | güzel-iz → güzeliz | мы красивые |
2 л. мн. ч., siz "вы", "Вы" | güzel-siniz → güzelsiniz | вы красивые |
3 л. мн. ч., onlar "они" | güzel-ler → güzeller | они красивые |