Az: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки
 
(не показаны 23 промежуточные версии 2 участников)
Строка 1: Строка 1:


== '''ПЕРЕВОД на русский язык''' ==
== '''ЗНАЧЕНИЯ''' ==


 
1. ([[eksik]]) недостаточный, незначительный, скудный, мизерный  
1. недостаточный, незначительный, скудный, мизерный  


2. содержащий/имеющий малое количество чего-л.  
2. содержащий/имеющий малое количество чего-л.  


3. мало, немного  
3. мало, немного  
azımız - меньшая часть из нас
azınız - меньшая часть из вас
azı - меньшая часть из них


4. -den меньше
4. -den меньше
----
----


Строка 17: Строка 18:


[[çok]], [[fazla]], [[hayli]]
[[çok]], [[fazla]], [[hayli]]


----
----


== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==
 
*'''Adam olana bir söz yeter. Anlayan anlar. Arif olan anlar. Arife tarif gerekmez. Anlayana sivrisinek saz, anlamayana davul zurna az.''' Умный слышит вполслова.
Az olsun, öz (uz) olsun. Лучше меньше, да лучше.
*'''Allah insana iki kulak bir ağız vermiş. Göz iki, kulak iki, ağız tek, çok görüp, çok dinleyip, az söylemek gerek. İki kulak bir dil için.''' Бог дал два уха, а один язык. Поменьше болтай, побольше слушай.
 
*'''Az alan çok alır, çok isteyen bir kere alır.''' Тот, кто мало берёт — много получает, а тот, кто много хочет — получает только единожды.
Az söyle, çok dinle. Меньше говори, больше слушай.
*'''Az olsun, öz (uz) olsun.''' Лучше меньше, да лучше.
 
*'''Az söyle, çok dinle.''' Меньше говори, больше слушай.
 
*'''Az söylemek çok söylemekten hayırlıdır.''' Слово — серебро, молчание — золото.
 
*'''Az tamah çok ziyan getirir (verir).''' Маленькая жадность приносит большой вред. Не жалей алтына: отдашь полтину.
*'''Az veren candan verir, çok veren maldan verir.''' Кто мало даёт, даёт от души, кто много даёт, даёт от избытка.
*'''Az uyku, az yemek insanı eder melek, çok uyku, çok yemek insanı eder helak.''' Мало сна и мало пищи сделают из человека ангела, а много сна и много еды погубят человека. Кто жаден до еды, дойдёт до беды.
*'''Az yaşa, azat yaşa.''' Живи мало, но живи свободно.
*'''Az yaşa çok yaşa, akıbet gelir başa.''' Мало живи, много живи, конец всё равно придёт. От смерти не спрячешься.
*'''Az ye, uzun ye.''' Ешь мало, но долго.
*'''Az yiyen az uyur, çok yiyen güç uyur.''' Кто мало ест, тот мало спит, а кто много ест, тот плохо спит.
*'''Aza kanaat etmeyen çoğu hiç bulamaz.''' Кто малым не доволен, тот большого не достоин.
*'''Aza sormuşlar: nereye? Çoğun yanına! demiş.''' Малые деньги бегут к большим деньгам. Деньги к деньгам.
*'''Azı aramayan çoğu bulamaz.''' Тот, кто не ищет малого, не найдёт большого.
*'''Azı bilmeyen çoğu hiç bilmez.''' Кто не ценит малого, никогда не оценит и большого.
* '''Bin dost azdır, bir düşman çoktur. Dost bin ise azdır, düşman bir ise çoktur. Kazanırsan dost kazan, düşmanı anan da doğurur. Kişiye bin dosttan bir düşman çoktur.''' Друзей и тысячу мало, врага и одного много. Не имей сто рублей, а имей сто друзей.
*'''Bir tane az, iki tane karar, üç tane zarar, dört tane çingeneye yarar.''' Один (ребёнок) — мало, два — достаточно, три — в убыток, а четыре — цыганам на пользу.
*'''Borç alan dert alır. Borcun azı çoğu olmaz, hepsinin kaygısı birdir.''' Кто занимает, тот и печаль обретает.
*'''Çocuk dolu eve şeytan pek az girer.''' В дом, где много детей, дьявол редко заходит.
*'''Çoğu zarar, azı karar.''' Много — во вред, мало — в самый раз. Всё хорошо в меру.
*'''Her çok azdan olur. Her şeyin çokluğu azından.''' От малого большое зарождается. Копейка рубль бережёт.
*'''Kısa günün kârı az olur.''' Спать долго — жить с долгом.
*'''Ortak çok olunca, ziyan az olur.''' Артельный горшок гуще кипит.
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Текущая версия от 20:11, 15 апреля 2018

ЗНАЧЕНИЯ

1. (eksik) недостаточный, незначительный, скудный, мизерный

2. содержащий/имеющий малое количество чего-л.

3. мало, немного

azımız - меньшая часть из нас
azınız - меньшая часть из вас
azı - меньшая часть из них

4. -den меньше


АНТОНИМЫ

çok, fazla, hayli


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Adam olana bir söz yeter. Anlayan anlar. Arif olan anlar. Arife tarif gerekmez. Anlayana sivrisinek saz, anlamayana davul zurna az. Умный слышит вполслова.
  • Allah insana iki kulak bir ağız vermiş. Göz iki, kulak iki, ağız tek, çok görüp, çok dinleyip, az söylemek gerek. İki kulak bir dil için. Бог дал два уха, а один язык. Поменьше болтай, побольше слушай.
  • Az alan çok alır, çok isteyen bir kere alır. Тот, кто мало берёт — много получает, а тот, кто много хочет — получает только единожды.
  • Az olsun, öz (uz) olsun. Лучше меньше, да лучше.
  • Az söyle, çok dinle. Меньше говори, больше слушай.
  • Az söylemek çok söylemekten hayırlıdır. Слово — серебро, молчание — золото.
  • Az tamah çok ziyan getirir (verir). Маленькая жадность приносит большой вред. Не жалей алтына: отдашь полтину.
  • Az veren candan verir, çok veren maldan verir. Кто мало даёт, даёт от души, кто много даёт, даёт от избытка.
  • Az uyku, az yemek insanı eder melek, çok uyku, çok yemek insanı eder helak. Мало сна и мало пищи сделают из человека ангела, а много сна и много еды погубят человека. Кто жаден до еды, дойдёт до беды.
  • Az yaşa, azat yaşa. Живи мало, но живи свободно.
  • Az yaşa çok yaşa, akıbet gelir başa. Мало живи, много живи, конец всё равно придёт. От смерти не спрячешься.
  • Az ye, uzun ye. Ешь мало, но долго.
  • Az yiyen az uyur, çok yiyen güç uyur. Кто мало ест, тот мало спит, а кто много ест, тот плохо спит.
  • Aza kanaat etmeyen çoğu hiç bulamaz. Кто малым не доволен, тот большого не достоин.
  • Aza sormuşlar: nereye? Çoğun yanına! demiş. Малые деньги бегут к большим деньгам. Деньги к деньгам.
  • Azı aramayan çoğu bulamaz. Тот, кто не ищет малого, не найдёт большого.
  • Azı bilmeyen çoğu hiç bilmez. Кто не ценит малого, никогда не оценит и большого.
  • Bin dost azdır, bir düşman çoktur. Dost bin ise azdır, düşman bir ise çoktur. Kazanırsan dost kazan, düşmanı anan da doğurur. Kişiye bin dosttan bir düşman çoktur. Друзей и тысячу мало, врага и одного много. Не имей сто рублей, а имей сто друзей.
  • Bir tane az, iki tane karar, üç tane zarar, dört tane çingeneye yarar. Один (ребёнок) — мало, два — достаточно, три — в убыток, а четыре — цыганам на пользу.
  • Borç alan dert alır. Borcun azı çoğu olmaz, hepsinin kaygısı birdir. Кто занимает, тот и печаль обретает.
  • Çocuk dolu eve şeytan pek az girer. В дом, где много детей, дьявол редко заходит.
  • Çoğu zarar, azı karar. Много — во вред, мало — в самый раз. Всё хорошо в меру.
  • Her çok azdan olur. Her şeyin çokluğu azından. От малого большое зарождается. Копейка рубль бережёт.
  • Kısa günün kârı az olur. Спать долго — жить с долгом.
  • Ortak çok olunca, ziyan az olur. Артельный горшок гуще кипит.