Derman: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки
 
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
== '''ЗНАЧЕНИЯ''' ==
1. ([[İlaç]], [[çıkar yol]], [[çare]]) лекарство; [лечебное] средство избавления/спасения (от недугов и т. п.)  
1. ([[İlaç]], [[çıkar yol]], [[çare]]) лекарство; [лечебное] средство избавления/спасения (от недугов и т. п.)  


2. ([[güç]], [[takat]], [[mecal]]) сила, крепость; мощь
2. ([[güç]], [[takat]], [[mecal]]) сила, крепость; мощь


----
== '''АНТОНИМ ''' ==
[[dert]]


----
----
Антоним: [[dert]]


== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ ''' ==
*'''Allah bir kapıyı (gümüş kapıyı) kaparsa bin (altın) kapıyı açar. Allah dert verir, dermanını de verir. Derdini veren dermanını da verir.''' Бог отымет, Бог и подаст.
*'''Derdini söylemeyen derman bulamaz.''' Тот, кто не рассказывает о своих бедах, не находит (от них) избавления. Дитя не плачет — мать не разумеет.
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Текущая версия от 18:42, 16 мая 2017

ЗНАЧЕНИЯ

1. (İlaç, çıkar yol, çare) лекарство; [лечебное] средство избавления/спасения (от недугов и т. п.)

2. (güç, takat, mecal) сила, крепость; мощь


АНТОНИМ

dert


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Allah bir kapıyı (gümüş kapıyı) kaparsa bin (altın) kapıyı açar. Allah dert verir, dermanını de verir. Derdini veren dermanını da verir. Бог отымет, Бог и подаст.
  • Derdini söylemeyen derman bulamaz. Тот, кто не рассказывает о своих бедах, не находит (от них) избавления. Дитя не плачет — мать не разумеет.