Doğmak: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 10 промежуточных версий этого же участника) | |||
Строка 3: | Строка 3: | ||
1. рождаться, родиться | 1. рождаться, родиться | ||
*''İyi ki doğdun!'' С днём рождения! | |||
2. всходить, восходить, вставать, взойти (о солнце) | |||
[[gün doğmak]] - наступать (о дне) | |||
gün doğmak - наступать (о дне) | |||
---- | ---- | ||
Строка 25: | Строка 25: | ||
*'''Domuzdan domuz doğar, koyundan koyun.''' От свиньи рождается свинья, а от овцы — овца. | *'''Domuzdan domuz doğar, koyundan koyun.''' От свиньи рождается свинья, а от овцы — овца. | ||
*'''Domuzdan toklu doğmaz.''' От свиньи ягнёнок не родится. | *'''Domuzdan toklu doğmaz.''' От свиньи ягнёнок не родится. | ||
*''''Eğer' ile 'meğeri' evlendirmişler, 'keşke' diye bir çocuk doğmuş.''' "Если" поженили с "оказывается" и родилось дитя "вот если бы" (одного желания недостаточно). Если бы да кабы, да во рту росли грибы. | |||
*'''Hareket berekettir. Bereket harekette. Hareketten bereket doğar. Nerede hareket orada bereket.''' Под лежачий камень вода не течёт. | |||
*'''Her âlimden âlim doğmaz.''' Не от каждого учёного рождается учёный. Природа на детях отдыхает. | |||
*'''İnsan bir ümitle doğar, bir ümitle ölür.''' Человек рождается с надеждой, с надеждой и умирает. Пока живу — надеюсь. | |||
*'''Kırk yılda bir gece hırsızlığa çıkacak olduk, onda da ay akşamdan doğdu. Kırk yılda bir namaz kılacak oldum, cami yıkıldı.''' В кои веки раз, да и то не про нас. | |||
*'''Merhametten maraz doğar (hasıl olur).''' Жалость приводит к беде. Не делай людям добра, не увидишь от них лиха. | |||
*'''Olsa ile bulsayı ekmişler (olsayı bulsaya vermişler), hiç doğmuş. Olsa ile bulsayı ekmişler, yel ile yuf bitmiş.''' Если бы да кабы, да во рту росли грибы. | |||
*'''Sabah (gün) ola, hayır ola. Gün doğmadan neler doğar.''' Утро вечера мудренее. | *'''Sabah (gün) ola, hayır ola. Gün doğmadan neler doğar.''' Утро вечера мудренее. | ||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] | [[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Текущая версия от 07:47, 16 марта 2019
ЗНАЧЕНИЯ
1. рождаться, родиться
- İyi ki doğdun! С днём рождения!
2. всходить, восходить, вставать, взойти (о солнце)
gün doğmak - наступать (о дне)
АНТОНИМЫ
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Ağılda oğlak doğsa ovada otu biter. Даст Бог ротик, даст и кусочек.
- Anadan doğmak ölmek içindir. От смерти не спрячешься.
- Aslandan doğan aslan olur. Орёл орла плодит, а сова сову родит.
- Birlikten kuvvet doğar. Где единство, там сила.
- Çocuk doğmadan adını koymaya kalkışma. Çocuk doğmadan kaftan biçilmez. Doğmadık çocuğa kaftan biçilmez (dikilmez). До поры, до времени не сеют семени.
- Değirmende doğan sıçan gök gürültüsünden korkmaz. Не боится мельник шуму.
- Doğduğuna inanır, öleceğine inanmaz. Человек верит в то, что родился, но не верит в то, что умрёт.
- Domuzdan domuz doğar, koyundan koyun. От свиньи рождается свинья, а от овцы — овца.
- Domuzdan toklu doğmaz. От свиньи ягнёнок не родится.
- 'Eğer' ile 'meğeri' evlendirmişler, 'keşke' diye bir çocuk doğmuş. "Если" поженили с "оказывается" и родилось дитя "вот если бы" (одного желания недостаточно). Если бы да кабы, да во рту росли грибы.
- Hareket berekettir. Bereket harekette. Hareketten bereket doğar. Nerede hareket orada bereket. Под лежачий камень вода не течёт.
- Her âlimden âlim doğmaz. Не от каждого учёного рождается учёный. Природа на детях отдыхает.
- İnsan bir ümitle doğar, bir ümitle ölür. Человек рождается с надеждой, с надеждой и умирает. Пока живу — надеюсь.
- Kırk yılda bir gece hırsızlığa çıkacak olduk, onda da ay akşamdan doğdu. Kırk yılda bir namaz kılacak oldum, cami yıkıldı. В кои веки раз, да и то не про нас.
- Merhametten maraz doğar (hasıl olur). Жалость приводит к беде. Не делай людям добра, не увидишь от них лиха.
- Olsa ile bulsayı ekmişler (olsayı bulsaya vermişler), hiç doğmuş. Olsa ile bulsayı ekmişler, yel ile yuf bitmiş. Если бы да кабы, да во рту росли грибы.
- Sabah (gün) ola, hayır ola. Gün doğmadan neler doğar. Утро вечера мудренее.