Hâl: различия между версиями
Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
WikiSysop (обсуждение | вклад) (Sayfa oluşturdu, içeriği: 'вид; манера; образ действий') |
WikiSysop (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 11 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
вид; манера; образ действий | |||
---- | |||
'''-li''' | |||
---- | |||
== '''ЗНАЧЕНИЯ''' == | |||
1. ([[davranış]], [[tutum]], [[tavır]]) вид; манера; образ действий | |||
2. ([[durum]], [[vaziyet]]) положение, состояние, обстоятельства | |||
*sıkıyönetim hâl — военное положение | |||
3. ([[kötü durum]], [[sıkıntı]], [[dert]]) неприятности, затруднительное положение | |||
4. ([[güç]], [[kuvvet]], [[takat]]) сила, мочь | |||
5. ([[durum]]) падеж | |||
---- | |||
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' == | |||
*'''Açın hâlini tok bilmez, hastanın hâlini sağ bilmez.''' Сытый голодного не разумеет. | |||
*'''Damdan düşen, damdan düşenin hâlini bilir (anlar).''' Переживания другого знает только тот, кто сам пережил. Кто в горе не бывал, тот его и не знавал. | |||
*'''Hâl hâlin yoldaşıdır.''' Пострадавшего понимает только пострадавший. | |||
---- | |||
== '''СКЛОНЕНИЕ ''' == | |||
{| class="wikitable" | |||
! rowspan="2" colspan="2" style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Hâl. Падеж | |||
! rowspan="2" style="background-color: #FFCC00; font-weight: bold;" | Soru. Вопрос | |||
! colspan="2" style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Число | |||
|- | |||
| style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Tekil. Ед. ч. | |||
| style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Çoğul. Мн. ч. | |||
|- | |||
| 1 | |||
| '''Yalın Hâl'''. | |||
Основной падеж | |||
| '''''Kim?''' Кто?'' | |||
'''''Ne?''' Что?'' | |||
| style="text-align: center;" | hâl | |||
(состояние) | |||
| style="text-align: center;" | hâller | |||
(состояния) | |||
|- | |||
| 2 | |||
| '''İlgi Hâli'''. | |||
Родительный падеж | |||
| '''''Kimin?''' Чей? Кого?'' | |||
'''''Neyin?''' Чего?'' | |||
| style="text-align: center;" |hâl-in → hâlin | |||
(состояния) | |||
| style="text-align: center;" | hâller-in → hâllerin | |||
(состояний) | |||
|- | |||
| 3 | |||
| '''Yönelme Hâli'''. | |||
Дательный падеж | |||
| '''''Kime?''' Кому?'' | |||
'''''Neye?''' Чему?'' | |||
| style="text-align: center;" | hâl-e → hâle | |||
(к состоянию) | |||
| style="text-align: center;" | hâller-e → hâllere | |||
(к состояниям) | |||
|- | |||
| 4 | |||
| '''Belirtme Hâli'''. | |||
Винительный падеж | |||
| '''''Kimi?''' Кого?'' | |||
'''''Neyi?''' Что?'' | |||
| style="text-align: center;" | hâl-i → hâli | |||
((виню) состояние) | |||
| style="text-align: center;" | hâller-i → hâlleri | |||
((виню) состояния) | |||
|- | |||
| 5 | |||
| '''Bulunma Hâli.''' | |||
Местный падеж | |||
| '''''Kimde?''' У кого?'' | |||
'''''Nerede?''' В каком месте? В чём?'' | |||
| style="text-align: center;" | hâl-de → hâlde | |||
(в состоянии) | |||
| style="text-align: center;" | hâller-de → hâllerde | |||
(в состояниях) | |||
|- | |||
| 6 | |||
| '''Ayrılma Hâli'''. | |||
Исходный падеж | |||
| '''''Kimden?''' От кого? | |||
'''''Nereden?''' Откуда? От/из чего?'' | |||
| style="text-align: center;" | hâl-den → hâlden | |||
(из состояния) | |||
| style="text-align: center;" | hâller-den → hâllerden | |||
(из состояний) | |||
|- | |||
| 7 | |||
| '''Творительный падеж''' | |||
(послелог ile) | |||
| '''''Kiminle?''' (С) кем? | |||
'''''Neyle? Ne ile?''' (С) чем?'' | |||
| style="text-align: center;" | hâl-le → hâlle | |||
(с состоянием) | |||
| style="text-align: center;" | hâller-le → hâllerle | |||
(с состояниями) | |||
|} | |||
---- | |||
== '''АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ''' == | |||
{| class="wikitable collapsible" | |||
!colspan="3" style="background:#FFCC00"|С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ | |||
|- | |||
!Лицо||Склонение||Перевод | |||
|- | |||
|1 л. ед. ч., '''benim''' "мой"||hâl-im → hâlim||моё состояние | |||
|- | |||
|2 л. ед. ч., '''senin''' "твой"||hâl-in → hâlin||твоё состояние | |||
|- | |||
|3 л. ед. ч., '''onun''' "его(-её)"||hâl-i → hâli||его / её состояние | |||
|- | |||
|1 л. мн. ч., '''bizim''' "наш"||hâl-imiz → hâlimiz||наше состояние | |||
|- | |||
|2 л. мн. ч., '''sizin''' "ваш", "Ваш"||hâl-iniz → hâliniz||ваше состояние | |||
|- | |||
|3 л. мн. ч., '''onların''' "их"||hâl-(ler)i → hâl(ler)i||их состояние | |||
|} | |||
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]] |
Текущая версия от 18:28, 13 апреля 2018
-li
ЗНАЧЕНИЯ
1. (davranış, tutum, tavır) вид; манера; образ действий
2. (durum, vaziyet) положение, состояние, обстоятельства
- sıkıyönetim hâl — военное положение
3. (kötü durum, sıkıntı, dert) неприятности, затруднительное положение
4. (güç, kuvvet, takat) сила, мочь
5. (durum) падеж
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
- Açın hâlini tok bilmez, hastanın hâlini sağ bilmez. Сытый голодного не разумеет.
- Damdan düşen, damdan düşenin hâlini bilir (anlar). Переживания другого знает только тот, кто сам пережил. Кто в горе не бывал, тот его и не знавал.
- Hâl hâlin yoldaşıdır. Пострадавшего понимает только пострадавший.
СКЛОНЕНИЕ
Hâl. Падеж | Soru. Вопрос | Число | ||
---|---|---|---|---|
Tekil. Ед. ч. | Çoğul. Мн. ч. | |||
1 | Yalın Hâl.
Основной падеж |
Kim? Кто?
Ne? Что? |
hâl
(состояние) |
hâller
(состояния) |
2 | İlgi Hâli.
Родительный падеж |
Kimin? Чей? Кого?
Neyin? Чего? |
hâl-in → hâlin
(состояния) |
hâller-in → hâllerin
(состояний) |
3 | Yönelme Hâli.
Дательный падеж |
Kime? Кому?
Neye? Чему? |
hâl-e → hâle
(к состоянию) |
hâller-e → hâllere
(к состояниям) |
4 | Belirtme Hâli.
Винительный падеж |
Kimi? Кого?
Neyi? Что? |
hâl-i → hâli
((виню) состояние) |
hâller-i → hâlleri
((виню) состояния) |
5 | Bulunma Hâli.
Местный падеж |
Kimde? У кого?
Nerede? В каком месте? В чём? |
hâl-de → hâlde
(в состоянии) |
hâller-de → hâllerde
(в состояниях) |
6 | Ayrılma Hâli.
Исходный падеж |
Kimden? От кого?
Nereden? Откуда? От/из чего? |
hâl-den → hâlden
(из состояния) |
hâller-den → hâllerden
(из состояний) |
7 | Творительный падеж
(послелог ile) |
Kiminle? (С) кем?
Neyle? Ne ile? (С) чем? |
hâl-le → hâlle
(с состоянием) |
hâller-le → hâllerle
(с состояниями) |
АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ | ||
---|---|---|
Лицо | Склонение | Перевод |
1 л. ед. ч., benim "мой" | hâl-im → hâlim | моё состояние |
2 л. ед. ч., senin "твой" | hâl-in → hâlin | твоё состояние |
3 л. ед. ч., onun "его(-её)" | hâl-i → hâli | его / её состояние |
1 л. мн. ч., bizim "наш" | hâl-imiz → hâlimiz | наше состояние |
2 л. мн. ч., sizin "ваш", "Ваш" | hâl-iniz → hâliniz | ваше состояние |
3 л. мн. ч., onların "их" | hâl-(ler)i → hâl(ler)i | их состояние |