Hâl: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки
 
(не показано 9 промежуточных версий 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
([[davranış]], [[tutum]], [[tavır]]) вид; манера; образ действий
 
[[Kategori:Türkçe Rusça Sözlük]]
----
 
'''-li'''
 
----
 
== '''ЗНАЧЕНИЯ''' ==
 
1. ([[davranış]], [[tutum]], [[tavır]]) вид; манера; образ действий
 
2. ([[durum]], [[vaziyet]]) положение, состояние, обстоятельства
*sıkıyönetim hâl — военное положение
 
3. ([[kötü durum]], [[sıkıntı]], [[dert]]) неприятности, затруднительное положение
 
4. ([[güç]], [[kuvvet]], [[takat]]) сила, мочь
 
5. ([[durum]]) падеж
----
 
== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==
*'''Açın hâlini tok bilmez, hastanın hâlini sağ bilmez.''' Сытый голодного не разумеет.
*'''Damdan düşen, damdan düşenin hâlini bilir (anlar).''' Переживания другого знает только тот, кто сам пережил. Кто в горе не бывал, тот его и не знавал.
*'''Hâl hâlin yoldaşıdır.''' Пострадавшего понимает только пострадавший.
 
----
 
== '''СКЛОНЕНИЕ ''' ==
 
{| class="wikitable"
! rowspan="2" colspan="2" style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Hâl. Падеж
! rowspan="2" style="background-color: #FFCC00; font-weight: bold;" | Soru. Вопрос
! colspan="2" style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Число
|-
| style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Tekil. Ед. ч.
| style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Çoğul. Мн. ч.
|-
| 1
| '''Yalın Hâl'''.
Основной падеж
| '''''Kim?''' Кто?''
'''''Ne?''' Что?''
| style="text-align: center;" | hâl
(состояние)
| style="text-align: center;" | hâller
(состояния)
|-
| 2
| '''İlgi Hâli'''.
Родительный падеж
| '''''Kimin?''' Чей? Кого?''
'''''Neyin?''' Чего?''
| style="text-align: center;" |hâl-in → hâlin
(состояния)
| style="text-align: center;" | hâller-in → hâllerin
(состояний)
|-
| 3
| '''Yönelme Hâli'''.
Дательный падеж
| '''''Kime?''' Кому?''
'''''Neye?''' Чему?''
| style="text-align: center;" | hâl-e → hâle
(к состоянию)
| style="text-align: center;" | hâller-e → hâllere
(к состояниям)
|-
| 4
| '''Belirtme Hâli'''.
Винительный падеж
| '''''Kimi?''' Кого?''
'''''Neyi?''' Что?''
| style="text-align: center;" | hâl-i → hâli
((виню) состояние)
| style="text-align: center;" | hâller-i → hâlleri
((виню) состояния)
|-
| 5
| '''Bulunma Hâli.'''
Местный падеж
| '''''Kimde?''' У кого?''
'''''Nerede?''' В каком месте? В чём?''
| style="text-align: center;" | hâl-de → hâlde
(в состоянии)
| style="text-align: center;" | hâller-de → hâllerde
(в состояниях)
|-
| 6
| '''Ayrılma Hâli'''.
Исходный падеж
| '''''Kimden?''' От кого?
'''''Nereden?''' Откуда? От/из чего?''
| style="text-align: center;" | hâl-den → hâlden
(из состояния)
| style="text-align: center;" | hâller-den → hâllerden
(из состояний)
|-
| 7
| '''Творительный падеж'''
(послелог ile)
| '''''Kiminle?''' (С) кем?
'''''Neyle? Ne ile?''' (С) чем?''
| style="text-align: center;" | hâl-le → hâlle
(с состоянием)
| style="text-align: center;" | hâller-le → hâllerle
(с состояниями)
|}
 
----
 
== '''АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ''' ==
 
{| class="wikitable collapsible"
!colspan="3" style="background:#FFCC00"|С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ
 
|-
!Лицо||Склонение||Перевод
|-
|1 л. ед. ч., '''benim''' "мой"||hâl-im → hâlim||моё состояние
|-
|2 л. ед. ч., '''senin''' "твой"||hâl-in → hâlin||твоё состояние
|-
|3 л. ед. ч., '''onun''' "его(-её)"||hâl-i → hâli||его / её состояние
|-
|1 л. мн. ч., '''bizim''' "наш"||hâl-imiz → hâlimiz||наше состояние
|-
|2 л. мн. ч., '''sizin''' "ваш", "Ваш"||hâl-iniz → hâliniz||ваше состояние
|-
|3 л. мн. ч., '''onların''' "их"||hâl-(ler)i → hâl(ler)i||их состояние
|}
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Текущая версия от 18:28, 13 апреля 2018


-li


ЗНАЧЕНИЯ

1. (davranış, tutum, tavır) вид; манера; образ действий

2. (durum, vaziyet) положение, состояние, обстоятельства

  • sıkıyönetim hâl — военное положение

3. (kötü durum, sıkıntı, dert) неприятности, затруднительное положение

4. (güç, kuvvet, takat) сила, мочь

5. (durum) падеж


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Açın hâlini tok bilmez, hastanın hâlini sağ bilmez. Сытый голодного не разумеет.
  • Damdan düşen, damdan düşenin hâlini bilir (anlar). Переживания другого знает только тот, кто сам пережил. Кто в горе не бывал, тот его и не знавал.
  • Hâl hâlin yoldaşıdır. Пострадавшего понимает только пострадавший.

СКЛОНЕНИЕ

Hâl. Падеж Soru. Вопрос Число
Tekil. Ед. ч. Çoğul. Мн. ч.
1 Yalın Hâl.

Основной падеж

Kim? Кто?

Ne? Что?

hâl

(состояние)

hâller

(состояния)

2 İlgi Hâli.

Родительный падеж

Kimin? Чей? Кого?

Neyin? Чего?

hâl-in → hâlin

(состояния)

hâller-in → hâllerin

(состояний)

3 Yönelme Hâli.

Дательный падеж

Kime? Кому?

Neye? Чему?

hâl-e → hâle

(к состоянию)

hâller-e → hâllere

(к состояниям)

4 Belirtme Hâli.

Винительный падеж

Kimi? Кого?

Neyi? Что?

hâl-i → hâli

((виню) состояние)

hâller-i → hâlleri

((виню) состояния)

5 Bulunma Hâli.

Местный падеж

Kimde? У кого?

Nerede? В каком месте? В чём?

hâl-de → hâlde

(в состоянии)

hâller-de → hâllerde

(в состояниях)

6 Ayrılma Hâli.

Исходный падеж

Kimden? От кого?

Nereden? Откуда? От/из чего?

hâl-den → hâlden

(из состояния)

hâller-den → hâllerden

(из состояний)

7 Творительный падеж

(послелог ile)

Kiminle? (С) кем?

Neyle? Ne ile? (С) чем?

hâl-le → hâlle

(с состоянием)

hâller-le → hâllerle

(с состояниями)


АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ
Лицо Склонение Перевод
1 л. ед. ч., benim "мой" hâl-im → hâlim моё состояние
2 л. ед. ч., senin "твой" hâl-in → hâlin твоё состояние
3 л. ед. ч., onun "его(-её)" hâl-i → hâli его / её состояние
1 л. мн. ч., bizim "наш" hâl-imiz → hâlimiz наше состояние
2 л. мн. ч., sizin "ваш", "Ваш" hâl-iniz → hâliniz ваше состояние
3 л. мн. ч., onların "их" hâl-(ler)i → hâl(ler)i их состояние