Ayak: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
 
(не показаны 4 промежуточные версии этого же участника)
Строка 15: Строка 15:


5. шаг  
5. шаг  
 
* ''ayak sesleri'' — шаги
ayak sesleri - шаги


6. ([[basamak]]) ступенька  
6. ([[basamak]]) ступенька  
Строка 51: Строка 50:
*'''Elinle ver, ayağınla ara.''' Отдаёшь деньги руками, а ходишь за ними ногами (о данном взаймы).
*'''Elinle ver, ayağınla ara.''' Отдаёшь деньги руками, а ходишь за ними ногами (о данном взаймы).
*'''Gözü tanede olan kuşun ayağı tuzaktan kurtulmaz.''' Птице, которая (всё время) зарится на зерно, не избежать ловушки.
*'''Gözü tanede olan kuşun ayağı tuzaktan kurtulmaz.''' Птице, которая (всё время) зарится на зерно, не избежать ловушки.
*'''Kişi her bilmediğini ayağının altına alsa, başı göğe erer.''' Если человек будет складывать себе под ноги то, что не знает, его голова достигнет небес.
*'''Lokman hekim 'uzun ömür isteyen başı serin, kalbi ferah, ayağı sıcak tutmalı' demiş.''' Мудрый лекарь Локман сказал: "Если хочешь прожить долгую жизнь, то надо держать голову в прохладе, сердце спокойным, а ноги в тепле".
*'''Merdivene ayak ayak (basamak basamak) çıkılır.''' Москва не сразу строилась.
----
== '''СКЛОНЕНИЕ''' ==
{| class="wikitable"
! rowspan="2" colspan="2" style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Hâl. Падеж
! rowspan="2" style="background-color: #FFCC00; font-weight: bold;" | Soru. Вопрос
! colspan="2" style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Число
|-
| style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Tekil. Ед. ч.
| style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Çoğul. Мн. ч.
|-
| 1
| '''Yalın Hâl'''.
Основной падеж
| '''''Kim?''' Кто?''
'''''Ne?''' Что?''
| style="text-align: center;" | ayak
(нога)
| style="text-align: center;" | ayaklar
(ноги)
|-
| 2
| '''İlgi Hâli'''.
Родительный падеж
| '''''Kimin?''' Чей? Кого?''
'''''Neyin?''' Чего?''
| style="text-align: center;" |ayağ-ın → ayağın
(ноги)
| style="text-align: center;" | ayaklar-ın → ayakların
(ног)
|-
| 3
| '''Yönelme Hâli'''.
Дательный падеж
| '''''Kime?''' Кому?''
'''''Neye?''' Чему?''
| style="text-align: center;" | ayağ-a → ayağa
(к ноге)
| style="text-align: center;" | ayaklar-a → ayaklara
(к ногам)
|-
| 4
| '''Belirtme Hâli'''.
Винительный падеж
| '''''Kimi?''' Кого?''
'''''Neyi?''' Что?''
| style="text-align: center;" | ayağ-ı → ayağı
((виню) ногу)
| style="text-align: center;" | ayaklar-ı → ayakları
((виню) ноги)
|-
| 5
| '''Bulunma Hâli.'''
Местный падеж
| '''''Kimde?''' У кого?''
'''''Nerede?''' В каком месте? В чём?''
| style="text-align: center;" | ayak-ta → ayakta
(в ноге)
| style="text-align: center;" | ayaklar-da → ayaklarda
(в ногах)
|-
| 6
| '''Ayrılma Hâli'''.
Исходный падеж
| '''''Kimden?''' От кого?
'''''Nereden?''' Откуда? От/из чего?''
| style="text-align: center;" | ayak-tan → ayaktan
(из ноги)
| style="text-align: center;" | ayaklar-dan → ayaklardan
(из ног)
|-
| 7
| '''Творительный падеж'''
(послелог ile)
| '''''Kiminle?''' (С) кем?
'''''Neyle? Ne ile?''' (С) чем?''
| style="text-align: center;" | ayak-la → ayakla
(с ногой)
| style="text-align: center;" | ayaklar-la → ayaklarla
(с ногами)
|}
----
----
== '''АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ''' ==
{| class="wikitable collapsible"
!colspan="3" style="background:#FFCC00"|С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ
|-
!Лицо||Склонение||Перевод
|-
|1 л. ед. ч., '''benim''' "мой"||ayağ-ım → ayağım||моя нога
|-
|2 л. ед. ч., '''senin''' "твой"||ayağ-ın → ayağın||твоя нога
|-
|3 л. ед. ч., '''onun''' "его(-её)"||ayağ-ı → ayağı||его / её нога
|-
|1 л. мн. ч., '''bizim''' "наш"||ayağ-ımız → ayağımız||наша нога
|-
|2 л. мн. ч., '''sizin''' "ваш", "Ваш"||ayağ-ınız → ayağınız||ваша нога
|-
|3 л. мн. ч., '''onların''' "их"||ayak-(lar)ı → ayak(lar)ı||их нога
|}
----
Тж. см. [[bacak]], [[baldır]]
Тж. см. [[bacak]], [[baldır]]
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]

Текущая версия от 17:51, 19 апреля 2018


-ğı


ЗНАЧЕНИЯ

1. ступня, нога, ноги, лапа (животного); лапка (насекомого)

2. ножка, подпорка, опора, стойка, свая, пилон, цоколь

3. (göl ayağı) приток (озера, реки)

4. водоотводный канал; рукав, связывающий два водоёма

5. шаг

  • ayak sesleri — шаги

6. (basamak) ступенька

7. (fut, kadem) фут, кадем (мера длины, = 30,5 см)

8. рифма (в фольклоре)


АНТОНИМЫ

baş, el


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Akılsız başın zahmetini (cezasını) ayak çeker. Akılsız baştan sefil ayak ne çeker. Akılsız kafanın derdini ayaklar çeker. Дурная голова ногам покоя не даёт.
  • Ata binmeden ayaklarını sallama. Не сев на лошадь, ногами не мотай. Не говори гоп, пока не перепрыгнешь.
  • Ata nal çakıldığını görmüş, kurbağa da ayağını kaldırmış. Коня куют, а жаба лапу подставляет. Куда конь с копытом, туда и рак с клешнёй.
  • Atlar nallanırken kurbağalar ayak uzatmaz. Когда куют коня, лягушки лапы не протягивают (т. е. каждый должен знать своё место). Куда конь с копытом, туда и рак с клешнёй.
  • Ayağa değmedik taş olmaz, başa gelmedik iş olmaz. Жизнь прожить — не поле перейти.
  • Ayağı kayana yol gösteren çok olur. Когда человек упадёт, тогда ему начинают показывать дорогу, по которой он должен был идти. Всякая помощь нужна вовремя. Дорога ложка к обеду.
  • Ayağın sığmayacağı yere baş sokulmaz. Не зная броду, не суйся в воду.
  • Ayağına sıcak su mu, soğuk su mu dökelim? Что скажешь - тебя казнить или помиловать? (говорится человеку, который редко заходит)
  • Ayağını sıcak tut, başını serin; gönlünü ferah tut, düşünme derin. Держи голову в холоде, живот в голоде, а ноги в тепле.
  • Ayağını yorganına göre uzat. Yorganına göre ayağını uzat. По одёжке протягивай ножки.
  • Ayağının bastığı yerde ot bitmiyor. У него под ногами земля горит.
  • Baş ayak, ayak baş oldu. Голова стала ногами, ноги стали головой.
  • Baş gidince ayak payidar olmaz. Baş nereye giderse, ayak da oraya gider. Куда водырь, туда и стадо. Куда иголка, туда и нитка.
  • Devlet adama ayağıyla gelmez. Счастье само собой не приходит. За счастье надо бороться. Всяк своему счастью кузнец.
  • Doğru söyleyeni dokuz köyden kovarlar. Doğru söyleyenin bir ayağı üzengide gerek. Doğru söyleyenin tepesi delik olur. Правду говорить — себе досадить.
  • Dost başa, düşman ayağa bakar. Друг смотрит в лицо, враг — на ноги.
  • Elinle ver, ayağınla ara. Отдаёшь деньги руками, а ходишь за ними ногами (о данном взаймы).
  • Gözü tanede olan kuşun ayağı tuzaktan kurtulmaz. Птице, которая (всё время) зарится на зерно, не избежать ловушки.
  • Kişi her bilmediğini ayağının altına alsa, başı göğe erer. Если человек будет складывать себе под ноги то, что не знает, его голова достигнет небес.
  • Lokman hekim 'uzun ömür isteyen başı serin, kalbi ferah, ayağı sıcak tutmalı' demiş. Мудрый лекарь Локман сказал: "Если хочешь прожить долгую жизнь, то надо держать голову в прохладе, сердце спокойным, а ноги в тепле".
  • Merdivene ayak ayak (basamak basamak) çıkılır. Москва не сразу строилась.

СКЛОНЕНИЕ

Hâl. Падеж Soru. Вопрос Число
Tekil. Ед. ч. Çoğul. Мн. ч.
1 Yalın Hâl.

Основной падеж

Kim? Кто?

Ne? Что?

ayak

(нога)

ayaklar

(ноги)

2 İlgi Hâli.

Родительный падеж

Kimin? Чей? Кого?

Neyin? Чего?

ayağ-ın → ayağın

(ноги)

ayaklar-ın → ayakların

(ног)

3 Yönelme Hâli.

Дательный падеж

Kime? Кому?

Neye? Чему?

ayağ-a → ayağa

(к ноге)

ayaklar-a → ayaklara

(к ногам)

4 Belirtme Hâli.

Винительный падеж

Kimi? Кого?

Neyi? Что?

ayağ-ı → ayağı

((виню) ногу)

ayaklar-ı → ayakları

((виню) ноги)

5 Bulunma Hâli.

Местный падеж

Kimde? У кого?

Nerede? В каком месте? В чём?

ayak-ta → ayakta

(в ноге)

ayaklar-da → ayaklarda

(в ногах)

6 Ayrılma Hâli.

Исходный падеж

Kimden? От кого?

Nereden? Откуда? От/из чего?

ayak-tan → ayaktan

(из ноги)

ayaklar-dan → ayaklardan

(из ног)

7 Творительный падеж

(послелог ile)

Kiminle? (С) кем?

Neyle? Ne ile? (С) чем?

ayak-la → ayakla

(с ногой)

ayaklar-la → ayaklarla

(с ногами)


АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ
Лицо Склонение Перевод
1 л. ед. ч., benim "мой" ayağ-ım → ayağım моя нога
2 л. ед. ч., senin "твой" ayağ-ın → ayağın твоя нога
3 л. ед. ч., onun "его(-её)" ayağ-ı → ayağı его / её нога
1 л. мн. ч., bizim "наш" ayağ-ımız → ayağımız наша нога
2 л. мн. ч., sizin "ваш", "Ваш" ayağ-ınız → ayağınız ваша нога
3 л. мн. ч., onların "их" ayak-(lar)ı → ayak(lar)ı их нога

Тж. см. bacak, baldır