Yemek: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Строка 41: Строка 41:
*'''Ağzı sütten (çorbadan) yanan yoğurdu üfleye üfleye içer. Çorbadan ağzı yanan ayranı üfler de içer. Sütten ağzı yanan yoğurdu üfleyerek yer (içer).''' Обжёгшись на молоке, станешь дуть и на воду.
*'''Ağzı sütten (çorbadan) yanan yoğurdu üfleye üfleye içer. Çorbadan ağzı yanan ayranı üfler de içer. Sütten ağzı yanan yoğurdu üfleyerek yer (içer).''' Обжёгшись на молоке, станешь дуть и на воду.
*'''Akraba (dost) ile ye iç, alışveriş etme.''' Торг дружбы не знает.
*'''Akraba (dost) ile ye iç, alışveriş etme.''' Торг дружбы не знает.
*'''Akşamdan sonra gelen misafirin yiyeceği odundur.''' Позднему гостю — кости.
*'''Bakan yemez kapan yer.''' Ест не тот, кто смотрит, а тот, кто хватает.
*'''Bakan yemez kapan yer.''' Ест не тот, кто смотрит, а тот, кто хватает.
*'''Bir yemem diyenden kork, bir oturmam diyenden.''' Который гость рано подымается, тот ночевать хочет.
*'''Bir yemem diyenden kork, bir oturmam diyenden.''' Который гость рано подымается, тот ночевать хочет.

Версия от 20:40, 19 апреля 2017


-ği


ЗНАЧЕНИЯ

1. (, taam, ekmek) еда, пища, кушанье; блюдо

2. обед


1. есть, кушать

2. (ısırmak, aşındırmak, kemirmek, oymak, delmek) искусать, кусать, грызть

3. (harcamak, tüketmek, bitirmek) расточать, проматывать, транжирить, проигрывать, тратить

4. (hoşa gitmeyen kötü bir duruma uğramak, tutulmak) подвергаться чему-либо, переносить что-либо

5. (sürekli üzmek, tedirgin etmek) постоянно терзать/мучить

6. (hakkı olmayan ve kendisine yasak edilmiş bulunan bir şeyi kabul etmek) не имея прав/незаконно взять/присвоить

7. (birine alacağını vermemek, ödememek) не возвращать, присваивать полученные в долг деньги

8. (gücünü kırmak, perişan etmek, mahvetmek) стирать, уничтожать, разрушать

9. разъедать (о едких веществах)


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Acıkan ne olsa yer, acıyan ne olsa söyler. Пусть голодный ест, что хочет, пусть страдающий говорит, что ему хочется.
  • Aç köpek (kurt) yavrusunu yer. Голодная собака (волк) и своего дитя съест. Характер не позволяет, да голод заставляет.
  • Ağacı içinden kurt yer. Дерево гниёт изнутри. Червь точит дерево изнутри.
  • Ağacı kurt, insanı dert yer. Дерево точит червь, человека — горе. Не годы старят, горе.
  • Ağzı sütten (çorbadan) yanan yoğurdu üfleye üfleye içer. Çorbadan ağzı yanan ayranı üfler de içer. Sütten ağzı yanan yoğurdu üfleyerek yer (içer). Обжёгшись на молоке, станешь дуть и на воду.
  • Akraba (dost) ile ye iç, alışveriş etme. Торг дружбы не знает.
  • Akşamdan sonra gelen misafirin yiyeceği odundur. Позднему гостю — кости.
  • Bakan yemez kapan yer. Ест не тот, кто смотрит, а тот, кто хватает.
  • Bir yemem diyenden kork, bir oturmam diyenden. Который гость рано подымается, тот ночевать хочет.
  • Büyük balık küçük balığı yer (yutar). Большая рыба маленькую целиком глотает.
  • Çoban köpeği ne yer ne yedirir. Как собака на сене.
  • Değneği yiyenle, sayan bir değil. Кто в горе не бывал, тот его и не знавал.
  • Hısım akraba ile ye iç alışveriş etme. С родственниками ешь-пей, но не продавай им и не покупай у них.
  • Misafir umduğunu değil, bulduğunu yer. В гостях воля хозяйская.
  • Yemeği uzun sürenin ömrü kısa olur. Кто много тратит времени на пищу, будет мало жить.
  • Yemek emek ister. Еда требует труда.
  • Yemek, emeksiz olmaz. Кто не работает, тот не ест.

СПРЯЖЕНИЕ

Şimdiki zaman

Настоящее продолженное время

Лицо Спряжение Перевод
1 л. ед. ч., ben "я" y-i-yor-um Я кушаю.
2 л. ед. ч., sen "ты" y-i-yor-sun Ты кушаешь.
3 л. ед. ч., o "он(-а/-о) y-i-yor Он(-а) кушает.
1 л. мн. ч., biz "мы" y-i-yor-uz Мы кушаем.
2 л. мн. ч., siz "вы", "Вы" y-i-yor-sunuz Вы кушаете.
3 л. мн. ч., onlar "они" y-i-yor-(lar) Они кушают.


Belirli Geçmiş Zaman

Прошедшее категорическое время

Лицо Спряжение Перевод
1 л. ед. ч., ben "я" ye-di-m Я поел(а).
2 л. ед. ч., sen "ты" ye-di-n Ты поел(а).
3 л. ед. ч., o "он(-а/-о)" ye-di Он(а) поел(а).
1 л. мн. ч., biz "мы" ye-di-k Мы поели.
2 л. мн. ч., siz "вы", "Вы" ye-di-niz Вы поели.
3 л. мн. ч., onlar "они" ye-di(ler) Они поели.


УЧЕБНОЕ ВИДЕО

{{#ev:youtube|V2UJXi2fhZk}}