Erkek: различия между версиями

Турецко-русский словарь | http://www.ansiklopedi.dilbydil.com | Энциклопедия турецкого языки
Нет описания правки
 
(не показано 15 промежуточных версий 2 участников)
Строка 6: Строка 6:
----
----


1. самец
== '''ЗНАЧЕНИЯ''' ==
 
1. (dişiyi dölleyecek [[cins]]) самец мужского пола


2. ([[adam]], [[er]], [[bay]]) мужчина; мужской
2. ([[adam]], [[er]], [[bay]]) мужчина; мужской
Строка 12: Строка 14:
3. ([[koca]]) муж
3. ([[koca]]) муж


4. мужского пола
4. ([[mert]]) мужественный, сильный, волевой
 
5. ([[sert]]) крепкий
 
----


5. ([[mert]]) мужественный, сильный, волевой
== '''АНТОНИМЫ''' ==


6. ([[sert]]) крепкий
[[dişi]], [[kadın]], [[kız]]
----


== '''ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ''' ==
*'''Atın hulusunu açlık, erkeğin huysuzunu karı yola getirir.''' Норовистую лошадь усмиряет лошадь, а мужчину с (дурным) характером — жена.
*'''Elinin hamuruyla (elindeki hamura bakmadan) erkek işine karışır.''' С руками в тесте лезет в дела мужчин.
*'''Erkek aslan da dişi aslan değil mi?''' Лев — это лев, а львица разве не лев?
*'''Erkek aslan dişisine bakar da kuvvet alır.''' Лев смотрит на львицу и становится сильным.
*'''Erkeğin iyisi eşeğinden kadının iyisi eşiğinden bellidir.''' Хороший мужчина виден по ослу, а хорошая женщина — по порогу.
*'''Erkeğin kalbine giden yol midesinden geçer. Kalbin yolu mideden geçer.''' Путь к сердцу мужчины лежит через желудок.
*'''Erkeğin şeytanı kadındır. Kadın erkeğin şeytanıdır.''' Дьявол мужчины — женщина. Куда дьявол не поспеет, туда бабу пошлёт.
*'''Kadın erkeği (kocasını) isterse vezir, isterse rezil eder.''' Женщина, если захочет, может делать мужчину визирем, а может и опозорить его. Одному с женою радость, другому горе.
*'''Kadını erkek değil, ar ve namus korur.''' Женщину защищает не мужчина, а скромность и честь.
*'''Kadının fendi erkeği yendi.''' Уловка (хитрость) женщины победила мужчину. Женский ум лучше всяких дум.
*'''Kadının yüzünün karası, erkeğin elinin kınası.''' Что позорно для женщины - похвальба для мужчины (о предосудительности любовной связи).
----
----


== АНТОНИМЫ ==
== '''СКЛОНЕНИЕ''' ==
 
{| class="wikitable"
! rowspan="2" colspan="2" style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Hâl. Падеж
! rowspan="2" style="background-color: #FFCC00; font-weight: bold;" | Soru. Вопрос
! colspan="2" style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Число
|-
| style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Tekil. Ед. ч.
| style="background-color: #FFCC00; text-align: center; font-weight: bold;" | Çoğul. Мн. ч.
|-
| 1
| '''Yalın Hâl'''.
Основной падеж
| '''''Kim?''' Кто?''
'''''Ne?''' Что?''
| style="text-align: center;" | erkek
(мужчина)
| style="text-align: center;" | erkekler
(мужчины)
|-
| 2
| '''İlgi Hâli'''.
Родительный падеж
| '''''Kimin?''' Чей? Кого?''
'''''Neyin?''' Чего?''
| style="text-align: center;" | erkeğ-in → erkeğin
(мужчины, относящийся к мужчине)
| style="text-align: center;" | erkekler-in → erkeklerin
(мужчин, относящийся к мужчинам)
|-
| 3
| '''Yönelme Hâli'''.
Дательный падеж
| '''''Kime?''' Кому?''
'''''Neye?''' Чему?''
| style="text-align: center;" | erkeğ-e → erkeğe
(мужчине)
| style="text-align: center;" | erkekler-e → erkeklere
(мужчинам)
|-
| 4
| '''Belirtme Hâli'''.
Винительный падеж
| '''''Kimi?''' Кого?''
'''''Neyi?''' Что?''
| style="text-align: center;" | erkeğ-i → erkeği
((виню) мужчину)
| style="text-align: center;" | erkekler-i → erkekleri
((виню) мужчин)
|-
| 5
| '''Bulunma Hâli.'''
Местный падеж
| '''''Kimde?''' У кого?''
'''''Nerede?''' В каком месте? В чём?''
| style="text-align: center;" | erkek-te → erkekte
(у мужчины)
| style="text-align: center;" | erkekler-de → erkeklerde
(у мужчин)
|-
| 6
| '''Ayrılma Hâli'''.
Исходный падеж
| '''''Kimden?''' От кого?
'''''Nereden?''' Откуда? От/из чего?''
| style="text-align: center;" | erkek-ten → erkekten
(от мужчины)
| style="text-align: center;" | erkekler-den → erkeklerden
(от мужчин)
|-
| 7
| '''Творительный падеж'''
(послелог ile)
| '''''Kiminle?''' (С) кем?''
'''''Neyle? Ne ile?''' (С) чем?''
| style="text-align: center;" | erkek-le → erkekle
(с мужчиной)
| style="text-align: center;" | erkekler-le → erkeklerle
(с мужчинами)
|}
 
 
{| class="wikitable collapsible"
!colspan="3" style="background:#FFCC00"|С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ
 
|-
!Лицо||Склонение||Перевод
|-
|1 л. ед. ч., '''benim''' "мой"||erkeğ-im||мой мужчина
|-
|2 л. ед. ч., '''senin''' "твой"||erkeğ-in||твой мужчина
|-
|3 л. ед. ч., '''onun''' "его(-её)"||erkeğ-i||его (её) мужчина
|-
|1 л. мн. ч., '''bizim''' "наш"||erkeğ-imiz||наш мужчина
|-
|2 л. мн. ч., '''sizin''' "ваш", "Ваш"||erkeğ-iniz||ваш мужчина
|-
|3 л. мн. ч., '''onların''' "их"||erkeğ-i, (erkekleri)||их мужчина/мужчины
|}


[[dişi]], [[kadın]], [[kız]]
----
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]]
[[Категория:Türkçe Rusça Sözlük]][[Категория:Ad. Имя существительное]]

Текущая версия от 18:29, 8 декабря 2017


-ği


ЗНАЧЕНИЯ

1. (dişiyi dölleyecek cins) самец мужского пола

2. (adam, er, bay) мужчина; мужской

3. (koca) муж

4. (mert) мужественный, сильный, волевой

5. (sert) крепкий


АНТОНИМЫ

dişi, kadın, kız


ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

  • Atın hulusunu açlık, erkeğin huysuzunu karı yola getirir. Норовистую лошадь усмиряет лошадь, а мужчину с (дурным) характером — жена.
  • Elinin hamuruyla (elindeki hamura bakmadan) erkek işine karışır. С руками в тесте лезет в дела мужчин.
  • Erkek aslan da dişi aslan değil mi? Лев — это лев, а львица разве не лев?
  • Erkek aslan dişisine bakar da kuvvet alır. Лев смотрит на львицу и становится сильным.
  • Erkeğin iyisi eşeğinden kadının iyisi eşiğinden bellidir. Хороший мужчина виден по ослу, а хорошая женщина — по порогу.
  • Erkeğin kalbine giden yol midesinden geçer. Kalbin yolu mideden geçer. Путь к сердцу мужчины лежит через желудок.
  • Erkeğin şeytanı kadındır. Kadın erkeğin şeytanıdır. Дьявол мужчины — женщина. Куда дьявол не поспеет, туда бабу пошлёт.
  • Kadın erkeği (kocasını) isterse vezir, isterse rezil eder. Женщина, если захочет, может делать мужчину визирем, а может и опозорить его. Одному с женою радость, другому горе.
  • Kadını erkek değil, ar ve namus korur. Женщину защищает не мужчина, а скромность и честь.
  • Kadının fendi erkeği yendi. Уловка (хитрость) женщины победила мужчину. Женский ум лучше всяких дум.
  • Kadının yüzünün karası, erkeğin elinin kınası. Что позорно для женщины - похвальба для мужчины (о предосудительности любовной связи).

СКЛОНЕНИЕ

Hâl. Падеж Soru. Вопрос Число
Tekil. Ед. ч. Çoğul. Мн. ч.
1 Yalın Hâl.

Основной падеж

Kim? Кто?

Ne? Что?

erkek

(мужчина)

erkekler

(мужчины)

2 İlgi Hâli.

Родительный падеж

Kimin? Чей? Кого?

Neyin? Чего?

erkeğ-in → erkeğin

(мужчины, относящийся к мужчине)

erkekler-in → erkeklerin

(мужчин, относящийся к мужчинам)

3 Yönelme Hâli.

Дательный падеж

Kime? Кому?

Neye? Чему?

erkeğ-e → erkeğe

(мужчине)

erkekler-e → erkeklere

(мужчинам)

4 Belirtme Hâli.

Винительный падеж

Kimi? Кого?

Neyi? Что?

erkeğ-i → erkeği

((виню) мужчину)

erkekler-i → erkekleri

((виню) мужчин)

5 Bulunma Hâli.

Местный падеж

Kimde? У кого?

Nerede? В каком месте? В чём?

erkek-te → erkekte

(у мужчины)

erkekler-de → erkeklerde

(у мужчин)

6 Ayrılma Hâli.

Исходный падеж

Kimden? От кого?

Nereden? Откуда? От/из чего?

erkek-ten → erkekten

(от мужчины)

erkekler-den → erkeklerden

(от мужчин)

7 Творительный падеж

(послелог ile)

Kiminle? (С) кем?

Neyle? Ne ile? (С) чем?

erkek-le → erkekle

(с мужчиной)

erkekler-le → erkeklerle

(с мужчинами)


С ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ
Лицо Склонение Перевод
1 л. ед. ч., benim "мой" erkeğ-im мой мужчина
2 л. ед. ч., senin "твой" erkeğ-in твой мужчина
3 л. ед. ч., onun "его(-её)" erkeğ-i его (её) мужчина
1 л. мн. ч., bizim "наш" erkeğ-imiz наш мужчина
2 л. мн. ч., sizin "ваш", "Ваш" erkeğ-iniz ваш мужчина
3 л. мн. ч., onların "их" erkeğ-i, (erkekleri) их мужчина/мужчины